Colonel Taylor ordered all available tanks into action against this point at 11:00. |
В 11.00 полковник Тейлор отдал приказ всем доступным танкам двигаться в наступление против этого пункта. |
I admire your optimism, Colonel. |
Я восхищен вашим оптимизмом, полковник. |
Colonel Broyles told me all about it. |
Полковник Бройлс все мне о ней рассказал. |
Colonel, this is a uniformed dispatch rider carrying a marked case. |
Полковник, это форменный гонец, везущий отмеченный пакет. |
Colonel William Tavington, Green Dragoons. |
Полковник Уильям Тэвингтон, Зеленые драгуны. |
Colonel Tavington wishes to address the whole village. |
Полковник Тэвингтон желает обратиться ко всей деревне. |
But you won't have to drop me off at the next planet, Colonel. |
Но вам не придется бросить меня на следующей планете, Полковник. |
Maybe that's what you and Colonel Young were sensing. |
Возможно это - то, что ты и Полковник Янг ощущали. |
Colonel, we must speak to you. |
Господин полковник, нам надо поговорить с вами. |
The Colonel told me that I have to tell you... |
К черту! - Полковник просил меня передать вам... |
You have no choice, Colonel. |
У вас нет выбора, полковник. |
Colonel Baird, "monster" is such a label. |
Полковник Байрд, "монстр" - такая этикетка. |
Colonel Baird, we have a bit of a situation. |
Полковник Байрд, у нас есть что-то вроде ситуации. |
Colonel Baird sees the best in everybody. |
Полковник Бэйрд во всех видит только хорошее. |
Colonel, they are very dangerous creatures. |
Полковник, они очень опасные существа. |
Colonel Baird, I think you may be laboring under a slight misapprehension. |
Полковник Бэйрд, я думаю, что вы находитесь в заблуждении. |
And you did that admirably today, Colonel. |
И сегодня вы превосходно с этим справились, Полковник. |
Colonel Baird and Mr. Carsen can fend for themselves. |
Полковник Бэйрд и мистер Карсен могут позаботиться о себе. |
Mr English, Colonel Sir Anthony Chevenix, head of royal security. |
Мистер Инглиш... Полковник, сэр Энтони Шевени, глава королевской охраны. |
Colonel Ray Schoonover. My old CO. |
Полковник Рэй Скуновер Мой бывший командир. |
Thanks for joining us, Colonel. |
Спасибо, что присоединились, полковник. |
Well, if only all science was that definitive, Colonel. |
Если бы в науке всё было так однозначно, полковник. |
Colonel, don't think I like this. |
Полковник, не думайте, что мне это нравится. |
Colonel, the man nearly died. |
Полковник, человек чуть не погиб. |
Well, I don't want to die, Colonel. |
Я же не хочу умереть, полковник. |