On the morning of 14 April, General Fall's emissary, Colonel Miziamo, convinced Morgan to meet General Fall in Molokay, east of Badengaido. |
Утром 14 апреля посланник генерала Фаля полковник Мизиамо убедил Моргана встретиться с генералом Фалем в Молокае, к востоку от Баденгайдо. |
In June 2013, Colonel (Ret.) Jana Modzgvrishvily was chosen to serve as the Inspector. |
В июне 2013 года на эту должность была назначена полковник в отставке Яна Модзгвришвили. |
He has ordered me to see that Colonel Shannon be given the final medication... before he is turned over to the American ambassador. |
Он приказал, чтобы полковник Шэннон прошёл заключительный курс лечения... прежде, чемегообменяют. |
Colonel Davis is with us on temporary assignment from the National Guard Bureau. |
Полковник Дэвис прибыла к нам из Генштаба на некоторое время. |
Well, it does tend to be how civilized people structure their societies, Colonel, be that as in nations or in microcosm. |
Так строят свои общества цивилизованные люди, полковник, в национальном масштабе или микромире. |
Colonel... I suggest that we brief Ross on the intel that we have on PB3. |
Полковник, предлагаю сообщить Россу об интеллекте, имеющемся у Пэ Бэ три. |
That's the Colonel's domain, but my understanding is that we're senng a lab team to every house. |
Ими занимается полковник, но я так поняла, что к каждому дому прикрепляют бригаду. |
Colonel Finley was asking for the requisitions I left for you to sign. |
Полковник Файнли просил принести предписания, которые вы подписали. |
They tell me you're critical of the war, Colonel, not that you don't seem to have good reason. |
Вы резко отзываетесь о войне, полковник... и у вас есть на то веские основания. |
Colonel Harrell, ETA to base, Struecker's column. ETA to base momentarily. |
Полковник Харрел, время до базы, колонна Струккера. |
Colonel... We set up a camera in the stadium a while ago. |
Как состояние Подопытного? Э, Полковник... |
Since there is no mystery for me to solve... Colonel Carbury has persuaded me to visit the town of Acre with him. |
Так как, больше нет неразгаданной тайны полковник Карбэри убедил меня посетить с ним город Акко. |
According to his statement, he was alerted about the blast by Colonel Mohamed Fehmi, Head of the Military Security Branch. |
Согласно его заявлению, о взрыве ему сообщил полковник Мохамед Фехри, начальник Службы военной безопасности. |
There are also Colonel Faso and General Vambo, both known as "Maskita" too, fighting for the Government of Liberia. |
За правительство Либерии также воюют полковник Фасо и генерал Вамбо, также именуемые «Москито». |
Taft's personal secretary, Charles D. Hilles, and his military aide, Colonel Spencer Cosby, led the fund-raising on behalf of the committee. |
Личный секретарь Тафта Чарльз Хиллес и военный помощник президента полковник Спенсер Косби занимались сбором средств от имени комитета. |
Colonel Dimitrios Doulis, a local from Nivice, resigned from his post in the Greek army and joined the provisional government as minister of military affairs. |
Полковник Димитриос Дулис подал в отставку со своего поста в греческой армии и присоединился к временному правительству в качестве военного министра. |
On the night of April 14, 1912, Colonel Astor reported to his wife that the ship had hit an iceberg. |
В ночь на 15 апреля 1912 года полковник Астор сообщил Мадлен о столкновении корабля с айсбергом. |
The first war minister of Tuva, from 1940 until 1943 was Colonel (later Major General) Khesse Shooma. |
Первым военным министром ТНР (1940-1943) стал полковник (впоследствии - генерал-майор) Гессен Шоома. |
After its completion, General Rozhnov and the director of the works, Colonel Palitsyn, received state awards. |
По завершению строительства генерал Рожнов и управляющий делами полковник Палицын получили государственные награды. |
Colonel Stark placed a stake about 100 feet (30 m) in front of the fence and ordered that no one fire until the regulars passed it. |
Полковник Старк установил шест в 30 метрах перед фронтом и приказа стрелять только тогда, когда противник подойдёт к нему. |
On 30 June, the military's chief lawyer, Colonel Herberth Inestroza, showed Judge Arita's arrest order. |
30 июня главный военный юрист полковник Герберт Инестроза предъявил приказ об аресте судьи Ариты. |
Colonel Yuri Brevlov added Ursa Major to the Super-Soldiers' ranks and sent them to the site of a nuclear detonation by the Presence. |
Полковник Юрий Бревлов добавил Большую Медведицу к рядам Супер-Солдат и послал их на место ядерного взрыва Присутствием. |
It wasn't my war, Colonel. I'm here to clean up the mess. |
Это была не моя война, полковник - я просто подчищаю за другими. |
[Chittering] Thank you for coming on such short notice, Professor, Colonel Weaver. |
Спасибо, что пришли так быстро профессор, полковник Вивер. |
Colonel, there is no way that we can hold out for two days. |
Полковник, но мы никак не продержимся два дня. |