Английский - русский
Перевод слова Colonel
Вариант перевода Полковник

Примеры в контексте "Colonel - Полковник"

Примеры: Colonel - Полковник
Thanom, his son Colonel Narong, and Narong's father-in-law General Praphas Charusathien became known as the "three tyrants". Таном Киттикачон, его сын, полковник Наронг, и тесть Наронга, министр внутренних дел генерал Прапхат Чарусатхиан (англ.)русск. получили среди населения прозвище «Три тирана».
In 1941, his cousin, Colonel Dušan Radović, left Yugoslavia and joined the Royal Air Force. В 1941 году кузен Доброслава Евджевича, полковник Душан Радович, в разгар Апрельской войны покинул страну и вступил в Королевские военно-воздушные силы Великобритании.
That it was my great-great-great-grandpappy, Colonel Barnabas B. Blossom, who bankrolled General Pickens' settlement of... Что именно мой пра-пра-прадедушка, полковник Блоссом, финансировал поселение генерала Пикенса, Эден на реке Свитвотер, где клены вырастают выше, чем шпили самых высоких соборов Европы.
They tell me you're critical of the war, Colonel. Вы резко отзываетесь о войне, полковник... и у вас есть на то веские основания.
Colonel, I gave Lt. Schorm permission to smoke. Господин полковник, осмелюсь доложить, это я разрешил лейтенанту Шорму закурить.
Another skin arrived at the Paris museum in 1800, collected by Colonel M. Mathieu for the French ornithologist Louis Dufresne. Ещё одна шкурка голубя также оказалась в Париже в 1800 году, её привёз полковник М. Матьё (M. Mathieu) для коллекции французского орнитолога и таксидермиста Луи Дюфрена (англ. Louis Dufresne).
In November 1976, Micombero was ousted by Colonel Jean-Baptiste Bagaza, whose 1977 land reforms considerably weakened the traditional Tutsi-dominated feudal structure. В ноябре 1976 года Мичомберо был свергнут, а его пост занял полковник Жан-Батист Багаза, который в 1977 году провел земельные реформы, значительно ослабившие феодальную структуру, в которой доминирующее положение традиционно занимали тутси.
On 12 August, Colonel Yusuf met little resistance when he returned to Gardo and gained control of the town. Первоначально его силы покинули Боосаасо в направлении Гардо, Гаясеме и Али Сулеймана, неся, согласно сообщениям, тяжелые потери с обеих сторон. 12 августа полковник Юсуф почти без сопротивления вновь занял Гардо и установил контроль над городом.
No. Colonel, we must conserve our resources if we're to find a home for our people. Нет, Полковник, мы должны беречь наши ресурсы...
Colonel. I hate to be ungentlemanly, but we're going to need your clothes. Полковник, я терпеть не могу быть неделикатным.
I understand that, Colonel, but there is simply no place for me to put all of them. Понимаю, полковник, но мне негде разместить их.
I have a contract with Colonel Stonehill which he will make payment on tomorrow or the next day once a lawyer countersigns. Полковник Стоунхилл заплатит по контракту завтра, когда подпишет мой адвокат.
Colonel lets me use his phone to talk to my folks when he's out and no one monitors the line. Полковник позволяет мне звонить родителям когда этого никто не видит.
The strength of the patrol was about one company and it was under the command of Colonel Adam Ahmed. Командовал этой группой численностью около одной роты полковник Адам Ахмед.
There is a man, a certain Colonel Derricks who has the power to grant us a contract. Некто полковник Деррекс, который может устроить нам контракт.
Colonel Fred Muziraguharara, representative of Rwanda to the Expanded Joint Verification Mechanism, and Colonel Innocent Kahina, Commander of the M23 operations sector at Munigi, were the source of the allegations that FDLR and FARDC were to be found in Muja-Rusayo sector. Источником утверждений относительно присутствия ДСОР и ВСДРК в секторе Муджа-Русайо послужили представитель Руанды в расширенном Механизме совместного контроля полковник Фред Музирагухарара и командующий оперативным сектором «М23» в Муниги полковник Инносен Кайина.
Hero of the Soviet Union Lieutenant-General Afanasy Fedorovich Shcheglov (ru:ЩerлoB, AфaHacий ФëдopoBич) was appointed Commander, Colonel Lazarev Alexander Pavlovich, member of the Military Council, Chief of Staff - Colonel Grigoryev Mikhail Mikhailovich. Командующим был назначен Герой Советского Союза генерал-лейтенант Щеглов Афанасий Федорович, Членом Военного Совета полковник Лазарев Александр Павлович, начальником штаба - полковник Григорьев Михаил Михайлович.
Officially, the operation was commanded by Colonel Chuma Balumisa, zone 2 Operations Commander, and Colonel Mugisha, sector 23 Commander. Официально операцией руководили полковник Шума Балумиса, оперативный командир зоны 2, и полковник Мугиша, командир 23-го сектора.
In early August 1944 the corps, with the 197th (Colonel Timofeyev) and 198th (Colonel Belousov) Assault Aviation Divisions, was assigned to the 16th Air Army. В начале августа 1944 года корпус в составе 197-й (полковник Тимофеев) и 198-й (полковник Белоусов) шад вливается в 16-ю Воздушную армию.
In January, when "Colonel" Saperita was brought to Kinshasa to be integrated into FARDC, he was quickly replaced by "Colonel" Ngwite. В январе, когда «полковник» Саперита был доставлен в Киншасу для допроса касательно ВСДРК, на смену ему быстро пришел «полковник» Нгвите.
Three Government ordnance specialists told the Group that undeclared weapons often ended up in illegal caches such as those maintained by Ntaganda, Colonel Makenga and Colonel Rukunda, who have defied efforts by Government authorities to verify stockpiles under their command. Три правительственных специалиста по вооружению сообщили Группе о том, что незаявленное оружие часто оказывается в конечном итоге в незаконных тайниках, подобных тем, которые контролируют Нтаганда, полковник Макенга и полковник Рукунда, открыто противодействующие предпринимаемым правительством попыткам проверить подконтрольные им запасы оружия.
Testimonies collected by the Group consistently mention Colonel Venant Bisogo, President of FRF, and Colonel Michel Rakunda (aka Makanika), Chief of Staff, as the masterminds and Major Joseph Mitabo as the officer in charge of conducting these violations. В свидетельских показаниях, собранных Группой, неизменно упоминаются полковник Венан Бисого, руководитель ФРС, и полковник Мишель Ракунда (ака Маканика), начальник штаба, как организаторы этих деяний и майор Джозеф Митабо как непосредственный исполнитель этих актов.
During a meeting with the Panel, Colonel Mohamed Assil presented himself as the new acting zone commander and Colonel Ahmad Ibrahim Ahmad as his deputy. В ходе встречи с Группой полковник Мохамед Ассиль представил себя в качестве исполняющего обязанности зонального командира, а полковника Ахмада Ибрагима Ахмада - в качестве своего заместителя.
Upon arrival on the island of Barbados, Blood is bought by Colonel Bishop, initially for work in the Colonel's sugar plantations but later hired out by Bishop when Blood's skills as a physician prove superior to those of the local doctors. На острове Барбадос полковник Бишоп по просьбе своей племянницы покупает Блада для работы на сахарных плантациях, но позднее он находит более выгодным использовать его медицинские познания, по которым, как оказалось, он превосходит местных врачей.
In July, Colonel Donald Kropp, United States Army, replaced Colonel Thomas R. Riley, United States Army, as the United Nations Command MAC Secretary. В июле полковник Дональд Кропп, сухопутные войска Соединенных Штатов, сменил полковника Томаса Р. Райли, сухопутные войска Соединенных Штатов, в качестве секретаря ВКП Командования Организации Объединенных Наций.