Colonel, are you sure that's wise? |
Полковник, вы уверены, что это разумно? |
Are you sure he's dead, Colonel? |
Вы уверены, что он погиб, полковник? |
Colonel, I can't spill secrets I wasn't entrusted with in the first place. |
Полковник, я не могу выдать секреты, для начала, мне их не доверяли. |
What's the matter, Colonel Sandurz? |
В чем дело, Полковник Сандурз? |
Colonel Sandurz, may I speak with you? |
Полковник Сандруз, могу я с вами поговорить? |
Did you even wear such a ring Colonel Brand? |
Вы когда-нибудь носили такое кольцо, полковник Брэнд? |
Colonel Kuruki reporting for duty, sir! |
Полковник Куруки, я прибыл для выполнения обязанностей! |
Colonel Gondo and his bazooka troop are in position! |
Полковник Гондо и его отряд гранатометчиков - на позиции! |
Colonel, your orders, sir? |
Полковник, ваши распоряжения, сэр? |
Colonel, we'd like to help you, but you need to give us a little more to go on here. |
Полковник, мы были бы рады помочь, но чтобы сделать это, нам нужна от вас эта информация. |
Colonel, you need to tell us, okay? |
Полковник, вы должны рассказать нам, ясно? |
Are you positive you saw Colonel Casey take the pill, Mr. Bartowski? |
Вы подтверждаете, что видели, как полковник Кейси забрал таблетку, мистер Бартовски? |
Colonel... for the unit what no one has ever done for the unit. |
Полковник... для батальона то, что никто не мог до этого сделать. |
Do you play Ronda, Colonel? |
Играете ли вы в ронду, полковник? |
Sorry, Colonel, when it comes to the heart stuff, your daughter gives the orders around here. |
Простите, полковник, но когда речь идет об области сердца, все выполняют указания вашей дочери. |
It would have this gentleman, Colonel Mariga, asking if we had the money and my number two, Nick Howell, showing it to him. |
Этот господин, полковник Марига, спросит, принесли ли мы деньги, и моя правая рука, Ник Хауэл, покажет их ему. |
And with him his cousin, Colonel Fitzwilliam! |
И с ним его кузен, полковник Фицуильям! |
What did you think, Colonel Clapperton? |
А Вы что скажете, полковник Клепертон? |
For what it's worth, it was good to see you again, Colonel Baird. |
Чего бы это ни стоило, я был рад снова увидеть Вас, полковник Бэйрд. |
You wanted to see me, Colonel? |
Вы хотели меня видеть, полковник Пламмер? |
Colonel Sutton, the battle had subsided, and I was under the impression I was to question this woman. |
Полковник Саттон, битва стихла, и у меня было ощущение, что я должен допросить эту женщину. |
If we don't know exactly where he is, neither does Colonel Roux. |
Но если мы не знаем, где он, то и полковник Руа не знает. |
The Monitoring Group has obtained further information that Colonel Weldu procures material and technical assistance sourced through a number of Italian individuals and commercial entities domiciled in Italy. |
Группа контроля получила дополнительную информацию о том, что полковник Велду обеспечивает оказание материальной и технической помощи через несколько итальянских и частных лиц и коммерческих предприятий, имеющих постоянный адрес в Италии. |
Colonel said, you answered my questions, you do not execute. |
Полковник сказал: "Вы ответили на мои вопросы, вас не казнят." |
We're fortunate to have the services of Colonel Steiger whose achievements in the Congo, Nigeria and more recently, Bangladesh must be well-known to you. |
К счастью, для этого у нас есть полковник Стейгер, чьи достижения в Конго, Нигерии и, совсем недавно, в Бангладеше должны быть вам хорошо известны. |