Английский - русский
Перевод слова Colonel
Вариант перевода Полковник

Примеры в контексте "Colonel - Полковник"

Примеры: Colonel - Полковник
Colonel, are you sure that's wise? Полковник, вы уверены, что это разумно?
Are you sure he's dead, Colonel? Вы уверены, что он погиб, полковник?
Colonel, I can't spill secrets I wasn't entrusted with in the first place. Полковник, я не могу выдать секреты, для начала, мне их не доверяли.
What's the matter, Colonel Sandurz? В чем дело, Полковник Сандурз?
Colonel Sandurz, may I speak with you? Полковник Сандруз, могу я с вами поговорить?
Did you even wear such a ring Colonel Brand? Вы когда-нибудь носили такое кольцо, полковник Брэнд?
Colonel Kuruki reporting for duty, sir! Полковник Куруки, я прибыл для выполнения обязанностей!
Colonel Gondo and his bazooka troop are in position! Полковник Гондо и его отряд гранатометчиков - на позиции!
Colonel, your orders, sir? Полковник, ваши распоряжения, сэр?
Colonel, we'd like to help you, but you need to give us a little more to go on here. Полковник, мы были бы рады помочь, но чтобы сделать это, нам нужна от вас эта информация.
Colonel, you need to tell us, okay? Полковник, вы должны рассказать нам, ясно?
Are you positive you saw Colonel Casey take the pill, Mr. Bartowski? Вы подтверждаете, что видели, как полковник Кейси забрал таблетку, мистер Бартовски?
Colonel... for the unit what no one has ever done for the unit. Полковник... для батальона то, что никто не мог до этого сделать.
Do you play Ronda, Colonel? Играете ли вы в ронду, полковник?
Sorry, Colonel, when it comes to the heart stuff, your daughter gives the orders around here. Простите, полковник, но когда речь идет об области сердца, все выполняют указания вашей дочери.
It would have this gentleman, Colonel Mariga, asking if we had the money and my number two, Nick Howell, showing it to him. Этот господин, полковник Марига, спросит, принесли ли мы деньги, и моя правая рука, Ник Хауэл, покажет их ему.
And with him his cousin, Colonel Fitzwilliam! И с ним его кузен, полковник Фицуильям!
What did you think, Colonel Clapperton? А Вы что скажете, полковник Клепертон?
For what it's worth, it was good to see you again, Colonel Baird. Чего бы это ни стоило, я был рад снова увидеть Вас, полковник Бэйрд.
You wanted to see me, Colonel? Вы хотели меня видеть, полковник Пламмер?
Colonel Sutton, the battle had subsided, and I was under the impression I was to question this woman. Полковник Саттон, битва стихла, и у меня было ощущение, что я должен допросить эту женщину.
If we don't know exactly where he is, neither does Colonel Roux. Но если мы не знаем, где он, то и полковник Руа не знает.
The Monitoring Group has obtained further information that Colonel Weldu procures material and technical assistance sourced through a number of Italian individuals and commercial entities domiciled in Italy. Группа контроля получила дополнительную информацию о том, что полковник Велду обеспечивает оказание материальной и технической помощи через несколько итальянских и частных лиц и коммерческих предприятий, имеющих постоянный адрес в Италии.
Colonel said, you answered my questions, you do not execute. Полковник сказал: "Вы ответили на мои вопросы, вас не казнят."
We're fortunate to have the services of Colonel Steiger whose achievements in the Congo, Nigeria and more recently, Bangladesh must be well-known to you. К счастью, для этого у нас есть полковник Стейгер, чьи достижения в Конго, Нигерии и, совсем недавно, в Бангладеше должны быть вам хорошо известны.