Well, Colonel, I think your position is commendable. |
Ну, что же, полковник, я разделяю вашу позицию. |
We're waiting on Ballistics, Colonel. |
Я дождусь результатов от баллистиков, полковник. |
Excuse me. Colonel Nascimento said... |
Послушайте, извините, полковник Насименто сказал... |
You know, Colonel, you have an incredible talent for turning a bad situation into a worst-case scenario. |
Знаете, полковник, у вас потрясающий талант превращать плохие ситуации в худшие развития событий. |
Colonel Marks said to take him off the ventilator. |
Полковник Маркс сказал отключить его от дыхательного аппарата. |
Colonel, thank you for calling me. |
Полковник, спасибо, что позвонили. |
I understand all of that, Colonel. |
Я прекрасно понимаю вас, полковник. |
I think that's premature, Colonel. |
Думаю, что это преждевременно, полковник. |
Colonel, it's me, sir. |
Полковник, это я, сэр. |
But, Colonel, it was a good joke. |
Но, полковник, это ведь была хорошая шутка. |
Colonel Boggs, District 13's head of security. |
Полковник, Боггс. Права и безопасность, дистрикт 13. |
Colonel Grigori Borisovich Karpov, stationed in Chechnya, 1986. |
Полковник Григорий Борисович Карпов, располагался в Чечне в 1986 году. |
We were told by Colonel Mariga we could build the pipeline if we paid a pollution remediation fee. |
Полковник Марига сказал нам, что мы можем построить трубопровод, если заплатим налог за загрязнение среды. |
I beg your pardon Colonel, that is not a Geisha's custom. |
Прошу прощения, полковник, но гейши этим не занимаются. |
Colonel Fitzwilliam was there with Mr. Darcy. |
Туда с мистером Дарси приехал полковник Фицуильям. |
Well, Colonel, her name's Waters, Irene P. |
Полковник, её имя - Уотерс, Ирэн. |
If there's anything we can do, Colonel... |
Мы сделаем все, что возможно, полковник. |
Colonel Baird says that whoever's doing this is still out here. |
Полковник Байрд говорит, что кто бы за этим не стоял, он все еще здесь. |
This is Colonel Orson Pink, from about 100 years in your future. |
Это полковник Орсон Розовый, от около 100 лет в вашем будущем. |
07 on line 1, Colonel. |
07 на линии 1, мой полковник. |
You know, Colonel, my nephew said a lot of good things about you. |
Полковник, вы знаете, мой племянник говорил о вас очень много-много хорошего. |
We are at your service, Colonel. |
Мы к вашим услугам, полковник. |
Colonel, that is not what I meant. |
Полковник, я не это имел ввиду. |
Colonel, I'm on your side. |
Полковник, я на вашей стороне. |
Make yourself at home, Colonel. |
Чувствуйте себя как дома, полковник. |