| Well, Colonel, I think your position is commendable. | Ну, что же, полковник, я разделяю вашу позицию. |
| We're waiting on Ballistics, Colonel. | Я дождусь результатов от баллистиков, полковник. |
| Excuse me. Colonel Nascimento said... | Послушайте, извините, полковник Насименто сказал... |
| You know, Colonel, you have an incredible talent for turning a bad situation into a worst-case scenario. | Знаете, полковник, у вас потрясающий талант превращать плохие ситуации в худшие развития событий. |
| Colonel Marks said to take him off the ventilator. | Полковник Маркс сказал отключить его от дыхательного аппарата. |
| Colonel, thank you for calling me. | Полковник, спасибо, что позвонили. |
| I understand all of that, Colonel. | Я прекрасно понимаю вас, полковник. |
| I think that's premature, Colonel. | Думаю, что это преждевременно, полковник. |
| Colonel, it's me, sir. | Полковник, это я, сэр. |
| But, Colonel, it was a good joke. | Но, полковник, это ведь была хорошая шутка. |
| Colonel Boggs, District 13's head of security. | Полковник, Боггс. Права и безопасность, дистрикт 13. |
| Colonel Grigori Borisovich Karpov, stationed in Chechnya, 1986. | Полковник Григорий Борисович Карпов, располагался в Чечне в 1986 году. |
| We were told by Colonel Mariga we could build the pipeline if we paid a pollution remediation fee. | Полковник Марига сказал нам, что мы можем построить трубопровод, если заплатим налог за загрязнение среды. |
| I beg your pardon Colonel, that is not a Geisha's custom. | Прошу прощения, полковник, но гейши этим не занимаются. |
| Colonel Fitzwilliam was there with Mr. Darcy. | Туда с мистером Дарси приехал полковник Фицуильям. |
| Well, Colonel, her name's Waters, Irene P. | Полковник, её имя - Уотерс, Ирэн. |
| If there's anything we can do, Colonel... | Мы сделаем все, что возможно, полковник. |
| Colonel Baird says that whoever's doing this is still out here. | Полковник Байрд говорит, что кто бы за этим не стоял, он все еще здесь. |
| This is Colonel Orson Pink, from about 100 years in your future. | Это полковник Орсон Розовый, от около 100 лет в вашем будущем. |
| 07 on line 1, Colonel. | 07 на линии 1, мой полковник. |
| You know, Colonel, my nephew said a lot of good things about you. | Полковник, вы знаете, мой племянник говорил о вас очень много-много хорошего. |
| We are at your service, Colonel. | Мы к вашим услугам, полковник. |
| Colonel, that is not what I meant. | Полковник, я не это имел ввиду. |
| Colonel, I'm on your side. | Полковник, я на вашей стороне. |
| Make yourself at home, Colonel. | Чувствуйте себя как дома, полковник. |