| When Colonel Porter teamed Dan Weaver and I up together, I thought he was insane. | Когда полковник Портер поставил меня и Дэна Вивера в один отряд, я думал это безумие. |
| Colonel Sheppard, are you there? | Полковник Шеппард, пожалуйста, ответьте. |
| Colonel, with all due respect, I fear these public displays may not yield the desired effect. | Полковник, при всем уважении, боюсь, эти публичные казни могут не принести желаемого эффекта. |
| Colonel Bradford, how far are their cavalry? | Полковник Брэдфорд, как далеко стоит их кавалерия? |
| Colonel, how do you feel? | Полковник, как вы себя чувствуете? |
| Perhaps now is not the time Colonel? | Возможно, сейчас не время, полковник. |
| Unlike you, Colonel Shoot 'Em Up, I can finesse my way out of any situation. | Не в пример Вам, полковник, я могу найти выход из ситуации и без стрельбы. |
| Colonel, he was obviously being bullied and he defended himself. | Полковник, его задирали, а он постоял за себя! |
| The Colonel said he expects me to lead | Полковник говорит, я должен стать лидером. |
| Colonel, would you be so kind? | Полковник, не были бы Вы так любезны? |
| Colonel, are you here to meet me? | Полковник, Вы здесь, чтобы встретиться со мной? |
| Don't act so innocent, Colonel! | Не изображайте из себя невинность, полковник! |
| As you should also be aware, Constable Morse, we are not the same little people Colonel Lawrence left behind. | Как вам тоже следует знать, Констебль Морс, мы давно уже не те маленькие людишки, которых оставил после себя Полковник Лоуренс. |
| In October 2008, Colonel Yav was promoted to become the chief of staff of the 2nd military region in Bas-Congo. | В октябре 2008 года полковник Йав получил повышение по службе и был назначен на должность начальника штаба второго военного округа на территории Нижнего Конго. |
| H. Former FARDC Colonel Innocent Kaina | Н. Бывший полковник ВСДРК Инносан Каина |
| Head of military intelligence, Colonel Hoseith Abdelmelik Ahmedelsheik | Начальник Службы военной разведки полковник Хосейт Абдельмелик Ахмед эль-Шейх |
| Colonel Adou, Deputy Air Force Commander, again emphasized in June to UNOCI that the Ivorian Air Force needed to buy spares for its Puma helicopters. | В июне заместитель командующего военно-воздушными силами полковник Аду вновь указал ОООНКИ, что ивуарийские военно-воздушные силы нуждаются в закупке запасных частей для своих вертолетов «Пума». |
| General Mohamed Abdi Mohamed and Colonel Mahamoud Batar were assassinated soon after the inauguration of President Yusuf. Muhammed Hassan Tako was assassinated on 9 November. | Вскоре после вступления в должность президента Юсуфа были убиты генерал Мохамед Абди Мохамед и полковник Махамуд Батар. 9 ноября был убит Мухаммед Хассан Тако. |
| Colonel Mutebutsi and his troops pose a latent threat | Полковник Мутебутси и его войска представляют собой скрытую угрозу |
| According to an MLC informer, Colonel Ramses is very close to General Amuli, a Hema from Ituri. | По словам осведомителя из КДО, полковник Рамзес очень близок к генералу Амули - выходцу из Итури и хема по национальности. |
| On 2 June 2004, in the town of Modrica, retired VRS Colonel Petar Milosevic was taken into custody by SFOR on suspicion of weapons smuggling. | 2 июня 2004 года в городе Модрица полковник АРС в отставке Петер Милошевич был взят под стражу СПС по подозрению в контрабандных перевозках оружия. |
| Colonel George Igumba (third session) | полковник Джордж Игумба (третья сессия) |
| The Congolese side was commanded by Colonel Walungu of the FAC brigade stationed in Bunia, with a battalion operating at Beni to cover the Ruwenzori. | Конголезскими силами командовал полковник Валунгу из бригады КВС, размещенной в Бунии вместе с оперативным батальоном, находящимся в Бени, в районе Рувензори. |
| The 21-page declaration was signed by 98 Filipinos, appointed by Aguinaldo, and one retired American artillery officer, Colonel L.M. Johnson. | Декларацию объёмом в 21 страницу подписали 98 филиппинцев, назначенных Агинальдо, и отставной американский офицер артиллерии, полковник Л. М. Джонсон. |
| In March 1942, four months after the United States entry into World War II, Colonel Shepherd took command of the 9th Marine Regiment. | В марте 1942 года четыре месяца спустя после вступления США во вторую мировую войну полковник Шеперд принял командование над девятым полком морской пехоты. |