Английский - русский
Перевод слова Colonel
Вариант перевода Полковник

Примеры в контексте "Colonel - Полковник"

Примеры: Colonel - Полковник
I heard you did some outstanding work during the storm, Colonel. Я слышал, Вы проделали грандиозную работу во время шторма, Полковник.
Let's just say, Colonel Burton and I... Давайте просто скажем, Полковник Бертон и я...
I'm not your "boy," Colonel. Я тебе не "сынок", Полковник.
It is an honor to know it, Colonel. Имею честь Вас приветствовать, полковник.
Colonel Lacey was unlucky in the bag. Полковник Лейси потерпел крах на бирже.
I'm afraid the Colonel believes in wasting little time on pleasantries or idle conversation. Боюсь, полковник уверен, что шутки и легкая беседа - это пустая трата времени.
His name is Colonel William Stryker, and he invaded your mansion for one purpose. Его зовут полковник Вильям Страйкер, школу он захватил с одной лишь целью.
Colonel Riley's ordered evac to Beta. Полковник Райли приказал немедленно эвакуироваться на базу Бета.
Colonel Sumner, I need you to order all your security teams to stop searching the city and fall back to the gateroom immediately. Полковник Самнер, вы должны приказать вашим отрядам безопасности прекратить осмотр города и немедленно вернуться в зал врат.
Heading this secret service was a certain Colonel Creighton. Была и секретная служба, которую возглавлял полковник Крайтон.
Then regretfully, Colonel sahib, I cannot sell her to you. Сожалею, господин полковник, но тогда я не смогу вам её продать.
The night has many eyes, Colonel... sir. У ночи много глаз, полковник... сэр.
Colonel Creighton has high hopes for you. Полковник Крайтон возлагает на тебя большие надежды.
Colonel Creighton was very angry when you disappeared. Полковник Крайтон был очень зол, когда ты пропал.
Thanks for coming by, Colonel. Спасибо, что заскочили, полковник.
So, the reason I called you here, Colonel... По этой причине я и позвал вас сюда, полковник...
Santa does not understand why Colonel Baird hates Christmas. Санта не понимает, почему полковник Байрд ненавидит Рождество.
Colonel Baird really seems to be on Christmas's case. Полковник Байрд похоже и правда не в ладах с Рождеством.
Too bad you didn't make a Christmas wish, Colonel. Жаль, что вы не загадали свое Рождественское желание, Полковник.
Colonel Weaver, Tector provide cover from the alley just opposite if he needs it. Полковник Уивер, Тектор будут прикрывать с другой стороны переулка, если это будет нужно.
The Colonel's promised more attacks if we don't meet his demands. Полковник обещал ещё больше атак, если мы не выполним его требования.
I am happy that Colonel Campbell has sent Jane such a generous gift. Мне приятно сознавать, что полковник Кэмпбелл послал Джейн такой щедрый подарок.
Wasn't it awesome when Colonel Darkwater... Было клево, когда полковник Темнаявода...
Colonel Casey, I've admired your work for years, but this outpost and its personnel are unprofessional. Полковник Кейси, я восхищалась вашей работой многие годы, но эта база и её персонал непрофессиональны.
Colonel Casey, you've got your mission. Полковник Кейси, вы получили свое задание.