| It's done, Colonel... with not a moment to lose. | Все готово, полковник, только что все закончили. |
| Colonel Manton, you will give the order for your men to withdraw. | Полковник Мэнтон, вы отдадите своим людям приказ отступать. |
| Colonel, I think we ought to be going. | Полковник, я думаю, нам пора. |
| I have a guest Colonel Etienne de Vergesse, of the French Army. | У меня гость, полковник французской армии Этьен де Вергессе. |
| Colonel Jonathan Brewer, under the command of General George Washington. | Полковник Джонатан Брюэр, под руководством генерала Джорджа Вашингтона. |
| I'm afraid your plan has been discovered, Colonel Sheppard. | Боюсь, ваш план раскрыт, полковник Шеппард. |
| Colonel, may I introduce you to Monsieur Dupree, Regional Manager of the railway. | Полковник, позвольте представить вам месье Дюпре, регионального управляющего железной дорогой. |
| A lot of people are asking for funds, Colonel. | Сейчас многим нужны средства, полковник. |
| Colonel, those people have the right to make their own decisions about their future. | Полковник, эти люди имеют право принимать собственные решения насчет их будущего. |
| I want to speak to the chiefs, Colonel. | Я хочу поговорить с начальниками, полковник. |
| My next memory is of Colonel Sheppard and Ronon aiming their weapons towards me. | Следующее воспоминание - как полковник Шеппард и Ронон целятся в меня. |
| Thanks, Colonel, for taking the shot. | Спасибо, полковник, что выстрелил. |
| But Colonel Beecham will not accept it in exchange for new seed. | Но полковник Бичам не принимает ее в обмен на зерно. |
| And poor old Colonel Bill has got you as his number two. | А бедняга полковник Билл получит вас в качестве правой руки. |
| Was killed by a big fish - Colonel... | Была убита большая рыба - полковник... |
| Colonel Pirott, responsible for the artillery, yesterday morning, took his own life suicide. | Полковник Пиротт, отвечающий за артиллерию, вчера утром покончил жизнь самоубийством. |
| My name is Colonel Steve Trevor of the United States Special Forces. | Мое имя Полковник Стив Тревор Спецвойска Соединенных Штатов. |
| Mrs. Stonebridge, I'm Colonel Eleanor Grant. | Миссис Стоунбридж! Я полковник Элинор Грант. |
| We owe you a debt of gratitude, Colonel. | Мы должны поблагодарить вас, полковник. |
| Colonel, I'm attempting to calculate the precise time remaining before the main eruption. | Полковник. Я пытаюсь вычислить точное время, оставшееся до основного извержения. |
| Colonel, I believe the eruption will occur in 52 seconds. | Полковник. Полагаю, извержение произойдет через 52 секунды. |
| Well, Colonel Rayne seems to really care about the school. | Полковник Рейн вроде как действительно печётся о школе. |
| We could use your help with the transmission, Colonel. | Нам может понадобиться ваша помощь, полковник. |
| Well, Colonel, that's a great way to go to war. | Отлично, полковник, это хороший путь на войну. |
| Apparently, Colonel Carter expressed a wish to be buried in action. | Как выяснилось, полковник Картер пожелал быть похороненным в бою. |