Английский - русский
Перевод слова Colonel
Вариант перевода Полковник

Примеры в контексте "Colonel - Полковник"

Примеры: Colonel - Полковник
The same Colonel Bagi had also drawn up the plans for their stay in the United States and for training them to perform acts of sabotage against the Jamahiriya. Тот же полковник Баги разработал также планы их пребывания в Соединенных Штатах и их обучения осуществлению актов саботажа против Джамахирии.
The Special Envoy and Colonel Cecovic agreed to meet every 14 days and within a couple of hours in the event of an emergency. Специальный посланник и полковник Чекович договорились встречаться каждые 14 дней, а в чрезвычайной ситуации - через несколько часов после ее возникновения.
Colonel Sebastien Bahebura, Chief of Staff of the Gendarmerie Полковник Себастьен Бахебура, начальник штаба жандармерии
So, where are you going, Colonel? Так куда вы теперь, полковник?
How long have you been commander at the Gitmo detention group, Colonel Driscoll? Как долго вы были начальником в Гитмо, полковник Дрисколл?
Colonel, I really urge you not to go ahead with this. Полковник, я настоятельно рекомендую отказатся от испытания.
Look, Colonel, in the last 24 hours, I've been discussing with my advisors who should be at the head of the Search Bloc. Полковник, последние сутки я обсуждал со своими советниками кандидатуры на пост руководителя Блока Поиск.
You conducted a dig two years ago, Colonel? Вы проводили раскопки два года назад, полковник?
Colonel, you have to consider the amount of time you have left now. Полковник, имейте в виду, сколько времени вам осталось.
And I don't know what to tell you, Colonel, other than he's lying. Я тоже не знаю, что сказать, полковник.
Colonel, we still have two 302s on their way back from the planet. Полковник, два 302-х еще не успели долететь до нас с планеты.
Colonel Young will not transfer control of this ship to you. Полковник Янг не передаст контроль кораблем вам
Colonel O'Neill, is there any way you can make it to the escape hatch? Полковник О'Нилл, вы можете добраться к аварийному люку?
Colonel, Teal'c, are you ready? Полковник, Тилк, вы готовы?
Who are you getting your orders from, Colonel? От кого вы получаете приказы, Полковник?
Colonel, you really do believe that this is the best idea? Полковник, вы правда думаете, что это хорошая идея?
Colonel, do you think DOSA has a satellite? Полковник, у ДОСА ведь есть спутник?
H.E. Colonel (Retired) Yahya Jammeh, President of the Re-public of the Gambia, addressed the General Assembly. Перед Генеральной Ассамблеей выступил президент Республики Гамбии Его Превосходительство полковник (в отставке) Я-я Джамме
The team arrived in Dili on 24 March and was accompanied while on the island by Indonesia's military commander for East Timor, Colonel Tono Suratman. Эта группа прибыла в Дили 24 марта, и на острове ее сопровождал командующий Индонезии в Восточном Тиморе полковник Тону Суратман.
Colonel Y. M. Yaduma Headquarters Department of Army Operations Lagos, Nigeria Полковник И.М. Ядума Штаб Департамент армейских операций Лагос, Нигерия
Accordingly, Libya deserves to have a permanent seat on the Security Council. Colonel Muammar Al-Qadhafi presented a proposal to world leaders, which they all approved. Поэтому Ливия заслуживает постоянного места в Совете Безопасности. Полковник Муамар Каддафи представил предложение лидерам мира, которое они приняли.
Those measures include the establishment of the African research centre on controlling communicable diseases, whose expenses Colonel Muammar Al-Qadhafi has offered to cover in large part. Эти меры включают создание африканского научно-исследовательского центра по борьбе с заразными болезнями, значительную часть средств на содержание которого обязался предоставить полковник Муамар Каддафи.
Colonel Hamza of Pakistan's military intelligence services (ISI); полковник Хамза, военная разведка Пакистана (ИСИ);
Question: What was the role of Colonel Abubakr Sharaf al-Din in the operation? Вопрос: Какую роль в операции играл полковник Абубакар Шариф эд-Дин?
It is reported that a government official, Colonel San Pwint, announced on 26 July that the security services had thwarted a planned series of bombings. Сообщается, что 26 июля полковник Сан Пвинт объявил, что силами безопасности была предотвращена запланированная серия бомбовых ударов.