Английский - русский
Перевод слова Colonel
Вариант перевода Полковник

Примеры в контексте "Colonel - Полковник"

Примеры: Colonel - Полковник
Colonel O'Neill, Teal'c, allow me to welcome you back to Vorash. Полковник О'Нилл, Тилк, позвольте вас снова поприветствовать на Вораше.
I must say, Colonel, I was most intrigued by your means of arrival. Должен сказать, полковник, я был очень заинтригован вашим прибытием.
I've read a lot about you, Colonel. Я много о вас читал, полковник.
Colonel, you're risking your life for nothing. Полковник, вы впустую рискуете своей жизнью.
Colonel Yamamoto, you're a cold-hearted man. Полковник Ямамото, вы человек хладнокровный.
No, the Colonel will be here soon. Нет, полковник вскоре будет здесь.
Colonel, we just picked up an emergency communication from the driver. Полковник, мы только что получили экстренное сообщение от водителя.
Colonel O'Neill, there's an urgent call for you, sir. Полковник О'Нилл, вам срочный звонок, сэр.
Colonel O'Neill,... this is going to take some time. Полковник О'Нилл,... на это нужно время.
! Colonel, you're testing my patience. Полковник, вы испытываете моё терпение.
Colonel, I think I'm starting to see something. Полковник, кажется, я начинаю что-то видеть.
Colonel, the C4 on the other ship goes in six minutes. Полковник, Си4 на другом корабле взорвется через 6 минут.
Colonel, I need some documents delivered to the Groom Lake facility. Полковник, в Неллис нужно доставить некоторые документы.
Colonel Young and his people are trying to solve it, but... Полковник Янг и его люди пытаются разрешить это, но...
Colonel O'Neill's waiting for us in the gear-up room. Полковник О'Нилл уже ждёт нас в зале отправки.
Greater things than the summit will be in jeopardy, Colonel. Под угрозой будут вещи посерьёзней переговоров, полковник.
Sir, I have Colonel Brabbit on the line. Сэр, на связи полковник Брэббит.
Colonel Brabbit, you're on with the Secretary-General. Полковник Брэббит, вас слушает генеральный секретарь.
That is, 300 hours of recordings against the opinion of an informant... that only Colonel Fábio knows. 300 часов записей против слова информатора... которого знает лишь полковник Фабио.
I'm waiting for the results of the ballistics test, Colonel. Я дождусь результатов от баллистиков, полковник.
Colonel's revoked all passage for tech area staff. Полковник запретил выезд из лаборатории для всех.
Colonel, it's not the Axis I'm worried about. Полковник, я беспокоюсь не о противниках.
Drop the guns, or Colonel Dr Spalko is dead. Опустите оружие, или полковник доктор Спалько умрет.
Don't wave your war record in our face, Colonel Jones. Не трясите перед нами послужным списком, полковник.
Excuse me, Colonel, but your son wasn't born yesterday... Простите, полковник, но Ваш сынок родился не вчера...