So, to win, Libya's Colonel Muammar el-Qaddafi has deliberately and successfully turned a civil-resistance campaign into an armed conflict. |
Так, для того чтобы победить, ливийский полковник Муаммар эль-Каддафи преднамеренно и успешно превратил компанию гражданского сопротивления в вооруженный конфликт. |
Colonel Yusuf, who had previously been the elected president of Puntland, lost his position to Jama Ali Jama in an election he challenges. |
Полковник Юсуф, который ранее избирался президентом Пунтленда, уступил свой пост Джаме Али Джаме по итогам выборов, результаты которых он оспаривает. |
(Signed) Colonel Michael Edward Hanrahan |
(Подпись) Полковник Мишель Эдуард Анраан |
Colonel Rodolfo Gonzalo Gamboa Obeso Expert on Conventional Arms Systems Armed Forces Joint Command, Ministry of Defense of Peru Lima |
Полковник Родольфо Гонсало Гамбоа Обесо Эксперт по системам обычных вооружений Объединенное командование вооруженных сил, Министерство обороны Перу Лима |
Finally, Colonel Al-Qadhafi will soon address the issue of United Nations reform on his web site: www.. |
И, наконец, полковник Каддафи скоро выскажется по вопросу о реформе Организации Объе-диненных Наций на своем веб-сайте «». |
Police Colonel Naras Savestanan Superintendent Interpol Bangkok |
Полковник полиции Нарас Савестанан Суперинтендант Интерпол Бангкок |
As a result, Colonel Hassan Mugabo Baguma, the former military head of PARECO, and those officers still loyal to him have become increasingly isolated. |
В результате этого бывший военный руководитель ПАРЕКО полковник Хассан Мугабо Багума и офицеры, сохранявшие преданность ему, оказались в еще большей изоляции. |
Colonel Al Husseini did not provide any evidence on actions or meetings taken by the incriminated persons that could prove the allegations against them. |
Полковник аль-Хусейни не представил доказательств относительно совершенных действий или совещаний, организованных лицами, которым это инкриминируется, которые могли бы подтвердить обвинения против них. |
Colonel Riad Al Asaad, who declared his defection in July, is said to be in charge of the Free Syrian Army. |
Сообщается, что Свободную сирийскую армию возглавил полковник Риад Асад, заявивший в июле о своем переходе на сторону оппозиции. |
Colonel Sipiwo Dlomo (South Africa) |
полковник Сипиво Дломо (Южная Африка) |
Colonel Dr. Claes Meijer (Sweden) |
полковник д-р Клаус Мейер (Швеция). |
Although only active locally in a limited area north of Rutshuru, Colonel Complet reportedly resumed recruitment of children in 2009. |
Полковник Комплет, согласно сообщениям, вновь стал вербовать детей в 2009 году, действуя лишь в местном ограниченном районе к северу от Рутшуру. |
Colonel Jean Aby (former deputy commander of the Republican Guard) |
Полковник Аби Жан (бывший помощник командующего Республиканской гвардией); |
Two officers were arrested in September 2006, but Colonel Bangirimana was transferred to FDN Headquarters in Bujumbura in the middle of 2007. |
Два офицера были арестованы в сентябре 2006 года, однако полковник Бангиримана был переведен в середине 2007 года в штаб-квартиру НСО в Бужумбуре. |
Colonel Brubaker told you something about going on a vacation and your reaction was like you didn't understand what he was saying. |
В самом конце разговора полковник Брубейкер сказал вам что-то насчет отпуска, и вы отреагировали так, будто не поняли, о чём он говорит. |
Colonel wants us to form search teams |
Полковник хочет, чтобы мы организовали поисковые отряды |
Will you fight for her, Colonel? |
Вы будете драться за неё, полковник? |
What about Colonel Young and his crew? |
А полковник Янг и его команда? |
I am surprised at you, Colonel! |
Это все только слухи. Слухи, полковник. |
Colonel, we would occasionally hear from Major Newton about leads on the armory theft that occurred two years ago. |
Полковник, майор Ньютон время от времени обращался к нам по поводу кражи с оружейного склада, что произошла два года назад. |
What's the hurry, Colonel? |
К чему такая спешка, полковник? |
Ready to go to hell, Colonel? |
Готовы отправиться в ад, полковник? |
Colonel. May I have a word? |
Полковник, можно вас на пару слов? |
Colonel, how is your mom doing? |
Полковник, а как там ваша матушка? |
We all understand the risk, Dr Weir and I believe that Colonel Sheppard would do the same for any one of us. |
Все мы понимаем риск, доктор Вейр, и я полагаю, что полковник Шеппард сделал бы то же самое для любого из нас. |