Colonel Fannin and his troops are on their way as we speak. No. |
Полковник Фэннин и его войска спешат нам на подмогу. |
Sir, Colonel O'Neill has negotiated access to every advanced Eurondan technology in exchange for an unknown quantity of heavy water. |
Сэр, полковник О'Нилл договорился о получении очень передовых технологий Евронды... в обмен на тяжёлую воду. |
I take it, Colonel, that you were unable to procure the Eurondan technologies. |
Я так понимаю, полковник, вы не получили технологии Евронды. |
General, if I may... No, you may not, Colonel. |
Ч енерал, если позволитеЕ Ч Ќе позволю, полковник. |
For this year, six persons have been arrested, with the most recent arrest being that of Colonel Tharcisse Renzaho. |
В этом году было арестовано шесть человек, последним из них был полковник Тхарсиссе Рензахо. |
Colonel Prosper Nabyolwa Muganguzi, who was accused of being a traitor, was arrested by SARM on 12 December 1996. |
Полковник Проспер Набьёлва Мугангузи, обвиненный в измене, 12 декабря 1996 года был арестован ВОИС. |
The only possible provider of security in the area which is allied with the Administrator is the 85th Brigade and its leader, Colonel Sammy. |
В этом районе безопасность может обеспечивать только 85я бригада и ее командир - полковник Самми, являющийся союзником администратора. |
On 15 July 2006 Colonel Yusuf Negash Warque, an Eritrean military officer, arrived in Mogadishu on a chartered aircraft. |
15 июля 2006 года эритрейский офицер, полковник Юсуф Негаш Уарке, прибыл чартерным рейсом в Могадишо. |
Colonel, you will apologize at once or shall be placed under arrest! |
Полковник Дакс, извинитесь или будете арестованы. |
If we let them go, it's going to come down on the Colonel. |
Если они скроются, наказание за это понесёт полковник. |
Colonel's right about you, if you don't mind me saying. |
Полковник прав на ваш счёт, ёсли позволитё высказаться. |
Bravery is a subject on which I hear you speak with some authority, Colonel Brand. |
Я слышала, вы знаете толк в храбрости, полковник Брэнд. |
Colonel Marks, I recommend that, given your terp's relationship To the suspect, he be relieved for the time being. |
Полковник Маркс, учитывая отношения вашего переводчика с подозреваемым, я советую пока освободить его от работы. |
The dear Colonel rallied his spirits tolerably, but Darcy seemed to feel it most acutely. |
Милый полковник сдерживал себя, но Дарси тяжело переживал грядущую разлуку. |
If this Colonel Roux finds him first, they'll do a deal. |
Если полковник Руа доберется до него быстрее, они поладят. |
They planted another explosive device near the building and Colonel Muhammad Zaydan was injured when he attempted to defuse it. |
Другое устройство, установленное у этого же здания, взорвалось при попытке обезвреживания, в результате чего был ранен полковник Мухаммед Зайдан. |
The Monitoring Group understands that Colonel Fitsum Yishak, also known by his nickname "Lenin," directs Ethiopian armed groups. |
Насколько известно Группе контроля, эфиопские вооруженные группы курирует полковник Фитсум Йисхак, известный также под кличкой «Ленин». |
This is "Smalls," A.K.A. Colonel Elwood Green, my group therapy, MMA leader/torturer. |
Это полковник Элвуд Грин по прозвищу Малявка, он из моей психотерапевтической группы, и он тренер-мучитель по борьбе. |
Colonel Casey, please issue Mr. Bartowski his final papers before you and your Special Forces team ship out for Waziristan. |
Полковник Кейси, выдайте пожалуйста мистеру Бартовски его отступные, прежде чем вы и ваш Отряд особого назначения отправится в Вазиристан. |
Colonel, you must be aware that all major powers hold in prison one or two of each other's spies. Yes. |
Полковник, вам должно быть известно, что все основные Власти держат в тюрьмах по одному-два шпиона всех остальных. |
It's heavily guarded and patrolled, but Colonel Locke tells me you guys get the job done, operating behind the lines. |
Эта местность хорошо охраняется, но полковник Локк сказал мне, что вы неплохо умеете действовать скрытно, в тылу противника. |
The sole known survivor from Sirius 6B was Colonel Joseph Hendrickson, who committed suicide by blowing up his ship on re-entry to Earth's atmosphere. |
Единственным выживший с Сириус 6Б был полковник Джозеф Хендрикссон, который совершил суицид во время взрыва корабля от вхождения в плотные слои атмосферы Земли. |
According to local leaders nearby who were interviewed by the Group, Colonel Banga was initially based in General Mayanga's house in his hometown of Busiye. |
По словам местных руководителей, с которыми беседовали члены Группы, полковник Банга первоначально проживал в доме генерала Майянги в его родном городе Бусийе. |
Some of these have embraced Uganda dissidents such as Colonel Muzoora, and are a threat to Uganda. |
В некоторые из этих группировок входят представители угандийской оппозиции, такие, как полковник Музура, и эти силы представляют угрозу для Уганды. |
The Committee had been informed that Colonel Adil Jassim Flaifel had returned to Bahrain under the protection of the amnesty laws. |
В Комитет поступила информация о том, что в Бахрейн по закону об амнистии вернулся полковник Адиль Ясим Флайфель. |