Английский - русский
Перевод слова Colonel
Вариант перевода Полковник

Примеры в контексте "Colonel - Полковник"

Примеры: Colonel - Полковник
Colonel Fannin and his troops are on their way as we speak. No. Полковник Фэннин и его войска спешат нам на подмогу.
Sir, Colonel O'Neill has negotiated access to every advanced Eurondan technology in exchange for an unknown quantity of heavy water. Сэр, полковник О'Нилл договорился о получении очень передовых технологий Евронды... в обмен на тяжёлую воду.
I take it, Colonel, that you were unable to procure the Eurondan technologies. Я так понимаю, полковник, вы не получили технологии Евронды.
General, if I may... No, you may not, Colonel. Ч енерал, если позволитеЕ Ч Ќе позволю, полковник.
For this year, six persons have been arrested, with the most recent arrest being that of Colonel Tharcisse Renzaho. В этом году было арестовано шесть человек, последним из них был полковник Тхарсиссе Рензахо.
Colonel Prosper Nabyolwa Muganguzi, who was accused of being a traitor, was arrested by SARM on 12 December 1996. Полковник Проспер Набьёлва Мугангузи, обвиненный в измене, 12 декабря 1996 года был арестован ВОИС.
The only possible provider of security in the area which is allied with the Administrator is the 85th Brigade and its leader, Colonel Sammy. В этом районе безопасность может обеспечивать только 85я бригада и ее командир - полковник Самми, являющийся союзником администратора.
On 15 July 2006 Colonel Yusuf Negash Warque, an Eritrean military officer, arrived in Mogadishu on a chartered aircraft. 15 июля 2006 года эритрейский офицер, полковник Юсуф Негаш Уарке, прибыл чартерным рейсом в Могадишо.
Colonel, you will apologize at once or shall be placed under arrest! Полковник Дакс, извинитесь или будете арестованы.
If we let them go, it's going to come down on the Colonel. Если они скроются, наказание за это понесёт полковник.
Colonel's right about you, if you don't mind me saying. Полковник прав на ваш счёт, ёсли позволитё высказаться.
Bravery is a subject on which I hear you speak with some authority, Colonel Brand. Я слышала, вы знаете толк в храбрости, полковник Брэнд.
Colonel Marks, I recommend that, given your terp's relationship To the suspect, he be relieved for the time being. Полковник Маркс, учитывая отношения вашего переводчика с подозреваемым, я советую пока освободить его от работы.
The dear Colonel rallied his spirits tolerably, but Darcy seemed to feel it most acutely. Милый полковник сдерживал себя, но Дарси тяжело переживал грядущую разлуку.
If this Colonel Roux finds him first, they'll do a deal. Если полковник Руа доберется до него быстрее, они поладят.
They planted another explosive device near the building and Colonel Muhammad Zaydan was injured when he attempted to defuse it. Другое устройство, установленное у этого же здания, взорвалось при попытке обезвреживания, в результате чего был ранен полковник Мухаммед Зайдан.
The Monitoring Group understands that Colonel Fitsum Yishak, also known by his nickname "Lenin," directs Ethiopian armed groups. Насколько известно Группе контроля, эфиопские вооруженные группы курирует полковник Фитсум Йисхак, известный также под кличкой «Ленин».
This is "Smalls," A.K.A. Colonel Elwood Green, my group therapy, MMA leader/torturer. Это полковник Элвуд Грин по прозвищу Малявка, он из моей психотерапевтической группы, и он тренер-мучитель по борьбе.
Colonel Casey, please issue Mr. Bartowski his final papers before you and your Special Forces team ship out for Waziristan. Полковник Кейси, выдайте пожалуйста мистеру Бартовски его отступные, прежде чем вы и ваш Отряд особого назначения отправится в Вазиристан.
Colonel, you must be aware that all major powers hold in prison one or two of each other's spies. Yes. Полковник, вам должно быть известно, что все основные Власти держат в тюрьмах по одному-два шпиона всех остальных.
It's heavily guarded and patrolled, but Colonel Locke tells me you guys get the job done, operating behind the lines. Эта местность хорошо охраняется, но полковник Локк сказал мне, что вы неплохо умеете действовать скрытно, в тылу противника.
The sole known survivor from Sirius 6B was Colonel Joseph Hendrickson, who committed suicide by blowing up his ship on re-entry to Earth's atmosphere. Единственным выживший с Сириус 6Б был полковник Джозеф Хендрикссон, который совершил суицид во время взрыва корабля от вхождения в плотные слои атмосферы Земли.
According to local leaders nearby who were interviewed by the Group, Colonel Banga was initially based in General Mayanga's house in his hometown of Busiye. По словам местных руководителей, с которыми беседовали члены Группы, полковник Банга первоначально проживал в доме генерала Майянги в его родном городе Бусийе.
Some of these have embraced Uganda dissidents such as Colonel Muzoora, and are a threat to Uganda. В некоторые из этих группировок входят представители угандийской оппозиции, такие, как полковник Музура, и эти силы представляют угрозу для Уганды.
The Committee had been informed that Colonel Adil Jassim Flaifel had returned to Bahrain under the protection of the amnesty laws. В Комитет поступила информация о том, что в Бахрейн по закону об амнистии вернулся полковник Адиль Ясим Флайфель.