| Colonel, isn't that... | Полковник, это не? ... |
| Colonel Locke, is this line secure? | Полковник Лок, линия прослушивается? |
| Colonel, he's crazy. | Полковник, он сумасшедший. |
| Colonel Ross, please. | Мне нужен полковник Росс. |
| The details are simple, Colonel. | Детали просты, полковник. |
| Good afternoon, Colonel Skeffington. | Добрый день, полковник Скеффингтон. |
| Colonel, keep this conversation close. | Полковник, давайте-ка поговорим начистоту. |
| You must be Colonel Kira. | Вы должно быть полковник Кира. |
| The duty roster, Colonel. | Список обязанностей, полковник. |
| Are you nervous, Colonel? | А почему вы нервничаете, полковник? |
| Good day, Colonel. | Добрый день, полковник. |
| Anything else, Colonel? | Что-нибудь еще, полковник? |
| Colonel Sherwood reviewed my OER. | Полковник Шервуд пересмотрел мой ДОС. |
| Am I amusing you, Colonel? | Вам смешно, полковник? |
| Now, Colonel, you're missing the point. | Полковник, вы не поняли. |
| Colonel, would you like to make your plea? | Полковник, теперь ваша речь. |
| Colonel Dax asked me to tell you. | Полковник Дакс сказал, что... |
| Colonel, good evening! | Полковник, добрый вечер. |
| Will you pardon me, Colonel Dax? | Простите, полковник Дакс. |
| Colonel Dax, you're a disappointment to me. | Полковник, вы меня разочаровываете. |
| Colonel, you are in mourning? | Полковник, Вы в трауре? |
| Do some thinking now, Colonel. | Подумайте хорошенько, полковник. |
| Sorry for the inconvenience, Colonel. | Простите за беспокойство, полковник. |
| Colonel Stauffenberg is Oster's replacement. | Полковник Штауффенберг, вместо Остера. |
| Instead, we refused, Colonel. | Но мы отказались, полковник. |