Private, I'm a colonel in the Canadian Armed Forces. |
Рядовой, я полковник канадских вооруженных сил. |
There's this SS colonel, Paul Scofield. |
Там еще был полковник СС, Пол Скофилд. |
No, the colonel said, the child there survive. |
Нет, полковник сказал, ребенку там не выжить. |
Boss, the colonel said to keep him out of harm's way. |
Босс, полковник сказал не подвергать его опасности. |
Let's hope I can sort this quickly before the colonel finds out. |
Будем надеятся, я быстренько разберусь, прежде, чем полковник узнает. |
I mean, colonel Faber is one of general Monroe's most senior aides. |
Я имею виду то, что полковник Фабер является одним из высокопоставленных людей Монро. |
I am Lev Andropov, colonel of Russian space agency. |
Я Лев Андропов, полковник русского космического ведомства. |
Listen, listen, this colonel is way up the food chain. |
Слушайте, этот полковник на самой вершине пищевой цепочки. |
So you think the colonel's for real. |
То есть, думаешь, полковник настоящий. |
The colonel put the time and location for us on a microdot. |
На микропленке, полковник указал место и время встречи с нами. |
I recruited somebody... a colonel in air force intelligence who works in the anti-ballistic missile program. |
Я кое-кого завербовал - полковник разведки ВВС, который работает в программе противоракетной обороны. |
This colonel is way up the food chain. |
Этот полковник - верхушка пищевой пирамиды. |
The colonel is my mission, from my agent. |
Полковник - моя миссия, от моего агента. |
Comrade colonel, we are taking no animal. |
Товарищ полковник, никакого животного мы не везём. |
As you said, colonel, they're savages with bows and arrows. |
Как вы упоминали, полковник, они - дикари с луками и стрелами. |
Look, the colonel is a good man, a hero. |
Послушайте, полковник - хороший человек, герой. |
The colonel's walking past, hears me scream and comes running, scares them off. |
Полковник шёл мимо, услышал мои крики и прибежал, отпугнул их. |
The colonel mentioned that you wanted to see it. |
Полковник сказал, вы хотели его увидеть. |
Yes, well, the colonel wants to save us the bother of sending him to the scaffold. |
Да, полковник хочет избавить нас от беспокойства отправить его на виселицу. |
Get that headlight fixed and the colonel will be none the wiser. |
"Почини эту фару и полковник ничего не узнает". |
And now it looks as if the colonel himself might have been lost. |
А теперь похоже, что и сам полковник мог погибнуть. |
The colonel says you're a dead shot these days. |
Полковник говорит, что ты теперь стреляешь без промаха. |
Honey, the colonel picked it out for her. |
Милый, полковник выбрал это для неё. |
In the initial fighting, the rebel forces commander, colonel Hussein Darbouk, was killed along with three more fighters. |
В развернувшихся боевых действиях, командир повстанческих сил, полковник Хусейн Дарбук, был убит вместе с тремя бойцами. |
According to legend, one ancestor, Ostap Gogol, was famous as a Cossack colonel and Hetman of Right-Bank Ukraine. |
По преданию один из его предков, Остап Гоголь, прославился как казацкий полковник и гетман Правобережной Украины. |