| Private, I'm a colonel in the Canadian Armed Forces. | Рядовой, я полковник канадских вооруженных сил. |
| There's this SS colonel, Paul Scofield. | Там еще был полковник СС, Пол Скофилд. |
| No, the colonel said, the child there survive. | Нет, полковник сказал, ребенку там не выжить. |
| Boss, the colonel said to keep him out of harm's way. | Босс, полковник сказал не подвергать его опасности. |
| Let's hope I can sort this quickly before the colonel finds out. | Будем надеятся, я быстренько разберусь, прежде, чем полковник узнает. |
| I mean, colonel Faber is one of general Monroe's most senior aides. | Я имею виду то, что полковник Фабер является одним из высокопоставленных людей Монро. |
| I am Lev Andropov, colonel of Russian space agency. | Я Лев Андропов, полковник русского космического ведомства. |
| Listen, listen, this colonel is way up the food chain. | Слушайте, этот полковник на самой вершине пищевой цепочки. |
| So you think the colonel's for real. | То есть, думаешь, полковник настоящий. |
| The colonel put the time and location for us on a microdot. | На микропленке, полковник указал место и время встречи с нами. |
| I recruited somebody... a colonel in air force intelligence who works in the anti-ballistic missile program. | Я кое-кого завербовал - полковник разведки ВВС, который работает в программе противоракетной обороны. |
| This colonel is way up the food chain. | Этот полковник - верхушка пищевой пирамиды. |
| The colonel is my mission, from my agent. | Полковник - моя миссия, от моего агента. |
| Comrade colonel, we are taking no animal. | Товарищ полковник, никакого животного мы не везём. |
| As you said, colonel, they're savages with bows and arrows. | Как вы упоминали, полковник, они - дикари с луками и стрелами. |
| Look, the colonel is a good man, a hero. | Послушайте, полковник - хороший человек, герой. |
| The colonel's walking past, hears me scream and comes running, scares them off. | Полковник шёл мимо, услышал мои крики и прибежал, отпугнул их. |
| The colonel mentioned that you wanted to see it. | Полковник сказал, вы хотели его увидеть. |
| Yes, well, the colonel wants to save us the bother of sending him to the scaffold. | Да, полковник хочет избавить нас от беспокойства отправить его на виселицу. |
| Get that headlight fixed and the colonel will be none the wiser. | "Почини эту фару и полковник ничего не узнает". |
| And now it looks as if the colonel himself might have been lost. | А теперь похоже, что и сам полковник мог погибнуть. |
| The colonel says you're a dead shot these days. | Полковник говорит, что ты теперь стреляешь без промаха. |
| Honey, the colonel picked it out for her. | Милый, полковник выбрал это для неё. |
| In the initial fighting, the rebel forces commander, colonel Hussein Darbouk, was killed along with three more fighters. | В развернувшихся боевых действиях, командир повстанческих сил, полковник Хусейн Дарбук, был убит вместе с тремя бойцами. |
| According to legend, one ancestor, Ostap Gogol, was famous as a Cossack colonel and Hetman of Right-Bank Ukraine. | По преданию один из его предков, Остап Гоголь, прославился как казацкий полковник и гетман Правобережной Украины. |