OK, Colonel, we got you. |
Все в порядке полковник мы здесь. |
Good to have you back, Colonel. |
Рада что вы снова с нами полковник. |
Colonel Ford, you've changed. |
А ты изменился, полковник Форд. |
Colonel Brandon has a little more discernment than your usual audience. |
Полковник Брэндон немного больше разбирается, чем твои обычные слушатели. |
At the Congress, Continental Colonel Christopher Gadsden represented his home state of South Carolina. |
На конгрессе представитель Континентальной армии полковник Кристофер Гадсден представлял свой родной штат Южная Каролина. |
Colonel Dobie, British 1st Airborne. |
Полковник Доуби, ВДВ Британских войск. |
I only hope we're up to it, Colonel. |
Я только надеюсь, мы сможем туда добраться, полковник. |
Surely, Colonel, given a chance to learn... |
Всё же, полковник, дав шанс учиться... |
The Colonel has lost sight of his duty as a soldier. |
Полковник потерял к себе почтение как к солдату. |
Lieutenant, I'm Colonel Powers, NSIA. |
Лейтенант, я полковник Пауэрс, ННРУ. |
Colonel Karpof, head of the secret service of the People's Republic of Albania. |
Это - Полковник Карпов, глава тайной службы Народной Республики Албаниии. |
Colonel, we're predicting 80percent. |
Полковник, мы предполагаем набрать 80 процентов. |
Then I observed how familiar the Colonel Arbuthnot was with you. |
Затем я увидел как с вами хорошо знаком полковник Арбатнот. |
All right, Colonel, maybe I should go with him instead. |
Хорошо, полковник, может, мне лучше отправиться с ним вместо вас. |
Come on, Colonel, look at yourself. |
Да ладно, полковник, посмотри на себя. |
Yes, Colonel, the power to change things, control our fate, right the wrongs. |
Да, полковник, власть изменять мир, и управлять нашей судьбой, исправлять несправедливость. |
Captain... My respects, Colonel. |
Капитан, мое почтение, полковник. |
Colonel, you have your mission. |
Полковник, у вас есть собственное задание. |
Colonel, he said, that you not telling me something. |
Полковник, он говорит, что Вы от меня что-то скрываете. |
Colonel Underwood, please leave me alone. |
Полковник Андервуд, пожалуйста, оставьте меня. |
Colonel Slade was on Lyndon Johnson's staff, Miss Downes. |
Полковник Слэйд служил, при Линдоне Джонсонсе, мисс Доунс. |
Colonel, they just killed another hostage. |
Полковник, убит ещё 1 заложник. |
Colonel, he hardly broke a sweat. |
Полковник, он даже не вспотел. |
The Colonel can report what he pleases. |
Герр полковник может говорить, что пожелает. |
I cannot completely agree with you, Colonel. |
Я не совсем с вами согласна, господин полковник. |