Английский - русский
Перевод слова Colonel
Вариант перевода Полковник

Примеры в контексте "Colonel - Полковник"

Примеры: Colonel - Полковник
Colonel, if I may say so, you are some piece of work. Полковник, если будет позволено сказать, вы просто замечательный человек.
Colonel Leora Kuhn, military judge presiding. Полковник Леора Кун, председатель военного суда.
That information is above your pay grade, Colonel Casey. Эта информация не для вашего ранга, полковник Кейси.
Colonel Casey will stay with it until a team arrives to secure it. Полковник Кейси будет хранить его у себя, пока не приедет команда и не заберёт оружие.
Colonel tried to put him in military school before his last deployment. Полковник пытался поместить его в школу военных перед своим последним заданием.
And this is Colonel Muammar al-Gaddafi. А это... Полковник Муаммар Каддафи.
Colonel Young wants us to stall the clock. Полковник Янг хочет чтобы мы задержали отсчёт.
I don't care if the Colonel forgives him. Мне не важно, что полковник простил его.
Colonel Daniels, with Rawls concurring, recommends sensitivity training. Полковник Дэниелс вместе с Роулсом рекомендуют тренинг по расовой терпимости.
Colonel Timka says the fighting will be close to the roads. Полковник говорит, что бои будут идти рядом с дорогой.
Welcome to California, Colonel Davis. Добро пожаловать в Калифорнию, полковник Дэвис.
Colonel... I know the risk, but I have to do this. Полковник... я осознаю риск, но я не могу поступить иначе.
General Hammond, Colonel Jack O'Neill. Генерал Хэммонд, полковник Джек О'Нилл.
I take it you're Colonel O'Neill. Я полагаю, вы полковник О'Нилл.
Colonel, we're already in Warsaw. Пан полковник, мы уже в Варшаве.
Means she's smarter than you are, Colonel. Это значит, что она умнее вас, полковник.
Well, Colonel, I logged over 100 hours in enemy airspace during the Gulf War. Полковник, я провела более 100 часов в воздушном пространстве противника во время войны в Заливе.
Our little soldiers are all grown up, Colonel. Наши маленькие солдаты, похоже, взрослеют, полковник.
Colonel, you've had the most experience in fighting this hostile. Полковник, у вас уже есть опыт борьбы с этим врагом.
Colonel O'Neill keeps telling me it's about time you had a command. Полковник О'Нилл убеждает меня, что вам уже пора занять командную должность.
Looks like he's way ahead of you, Colonel. Похоже, он знает намного больше вас, полковник.
Colonel, I think these people are Mongols. Полковник, я думаю, что они Монголы.
Comrade Colonel, let move his family to Java. Товарищ полковник, разрешите перевезти семью в Джаву.
Colonel Broyles, we lost him. Полковник Броилз, мы его потеряли.
General Clarke, Colonel Burton, Garrison Commander. Генерал Кларк, Полковник Бертон, Командующий Гарнизона.