He's a desperate man, Colonel. |
А он отчаянный человек, Полковник. |
No, that was Colonel Sanders. |
Нет, это был полковник Сандерс. |
For what it's worth, Colonel, it worked. |
То, ради чего всё это, полковник, это сработало. |
Colonel, secure a place for me in the square to address the people. |
Полковник, оцепите место на площади, чтобы я мог обратиться к народу. |
Colonel, I assure you, your kind reply is a great encouragement to my hopes. |
Полковник, поверьте мне, ваш любезный ответ тешит мою надежду. |
Colonel, the Geneva Convention states that... |
Полковник, Женевская конвенция говорит, что... |
Your general's very upset, Colonel. |
Ваш генерал был очень расстроен, полковник. |
Colonel, you have packed 4,000 civilians into an army base zoned for 400. |
Полковник, вы собрали 4000 жителей на армейской базе, предназначенной для 400. |
However, in essence, Colonel... |
Однако я хотел бы уточнить, полковник... |
Colonel Calder, seated beside me. |
Полковник Колдер, который сидит возле меня. |
Colonel Ellis has asked me to join the mission. |
Полковник Эллис попросил меня принять участие в миссии. |
Then prepare your men, Colonel. |
Тогда подготовте своих людей, полковник. |
Sir, Colonel Antill wants to know why the third line hasn't been sent out. |
Сэр, полковник Антилл хочет знать, почему третья линия не заняла исходные позиции. |
Because I pay for the privilege, Colonel. |
Потому что я плачу за эту привилегию, полковник. |
You are just keeping Sheppard's chair warm, Colonel. |
Вы просто не даете остыть стулу Шеппарда, полковник. |
If and when Colonel Sheppard resumes his duties, I hope you'll consider some of the changes that I've made. |
Если и когда полковник Шеппард вернется к службе, надеюсь, что вы рассмотрите некоторые изменения, которые я произвел. |
Colonel Carter just came back from off-world. |
Полковник Картер только вернулась на Землю. |
Colonel Caldwell, we received another message from SGC to relay. |
Полковник Колдвелл, мы получили другое сообщение от командования для ретрансляции. |
The Colonel was kind enough to make us whole again, and we returned home. |
Полковник был достаточно любезен, чтобы сделать нас снова целыми, и мы вернулись домой. |
Colonel, with all due respect, some of those people could be extremely helpful in the investigation. |
Полковник, со всем должным уважением, некоторые из них могут быть чрезвычайно полезны в расследовании. |
Alright, Colonel, we've evacuated all sections in the vicinity of the array and sealed the bulkheads. |
Ладно, полковник, мы эвакуировали все секции около антенной решетки и герметичных переборок. |
I appreciate you coming here in person, Colonel. |
Я признательна, что вы лично пришли сюда, полковник. |
All personnel, this is Colonel Caldwell. |
Всему персоналу, это полковник Колдвелл. |
Look's like it worked, Colonel. |
Похоже, это сработало, полковник. |
Please, Colonel, don't resist. |
Пожалуйста, полковник, не сопротивляйтесь. |