| I don't think you seem to understand what's going on here, Colonel. | Похоже, вы не понимаете, что происходит, полковник. |
| Colonel, I'm going in there to talk to Hal. | Полковник, я пойду туда поговорить с Хелом |
| Colonel, you must take a look at this data! | Полковник, Вы должны взглянуть на эти данные! |
| Colonel Grand, what's going on! | Полковник Гран, что это значит? |
| The Colonel and many others here are strongly opposed to any trial, as you must have realized from that panther hunt. | Полковник и многие его сторонники вообще против суда, как вы могли понять после охоты на леопарда. |
| Colonel Renken, Operation Phoenix was your baby. | Полковник Ранкин, операция "Феникс" |
| In light of the day's events, Colonel Kennedy has made recommendations to my superiors that I want to share with you. | В свете сегодняшних событий полковник Кеннеди дал ряд рекомендаций моему руководству, которыми я хочу с вами поделиться. |
| What kind of an officer are you, Colonel? | Да что вы за офицер, полковник! |
| Colonel Young asked you to check on me, didn't he? | Полковник Янг попросил меня проверить, да? |
| Colonel, it's TJ, come in? | Полковник, эти Ти Джей, прием. |
| You mind who you're getting your orders from, Colonel Kurtz? | Не скажешь, кто отдаёт тебе приказы, полковник Куртц? |
| Colonel, I'm getting some unusual readings from the alien vessel. | Полковник, насовсем обычный трафик поступает с чужого корабля |
| How did your interview go, Colonel? | Как ваше интервью прошло, Полковник? |
| They promised to run their original story, so Father Juneaux's reputation will remain unscathed, and Colonel Barnfather and the cardinal can rest easy. | Они обещали запустить их первоначальную историю, так что репутация отца Джуно останется невредимой, а полковник Барнфазер и кардинал могут вздохнуть спокойно. |
| Without a heat shield, there's no way a Colonel Glenn can get back through the Earth's atmosphere. | Без теплового экрана нет шансов на то, что полковник Гленн сможет войти в атмосферу Земли. |
| You know that for a fact, Colonel? | Вы в этом уверены, полковник? |
| Colonel Jack, what're you doing here? | Полковник Джек, что вы здесь делаете? |
| Colonel O'Neill, are you with Charlie now? | Полковник О'Нилл, вы сейчас с Чарли? |
| Still getting used to being called "Colonel"? | Уже привыкли к новому званию, полковник? |
| Colonel, how long have you known the defendant? | Полковник, как долго вы знали подсудимого? |
| Colonel shay, isn't it time for your daughter's webcast? | Полковник, а сейчас не время для шоу вашей дочери? |
| Where's the rest of your team, Colonel Mitchell? | Где ваша остальная команда, полковник Митчелл? |
| Are you still having fun, Colonel Mitchell? | Тебе по-прежнему весело, полковник Митчелл! |
| What of the Jaffa, Colonel Carter? | Что о Джаффа, полковник Картер? |
| Can you kill them or not, Colonel? | Вы можете их убить, полковник? |