Английский - русский
Перевод слова Colonel
Вариант перевода Полковник

Примеры в контексте "Colonel - Полковник"

Примеры: Colonel - Полковник
Colonel Yusuf insisted that he would only attend the meeting if President Hassan declared that he was not President. Полковник Юсуф заявил, что он примет участие в совещании только в том случае, если президент Хасан заявит, что он не является президентом.
In the north-east, Colonel Yusuf has a strong trained militia presence in Garowe and reportedly intends to move north to retake Bosasso. На северо-востоке полковник Юсуф сохраняет значительное присутствие в Гарове прошедших подготовку ополченцев и, по имеющимся сведениям, намеревается двинуться на север для того, чтобы возвратить себе Босасо.
Colonel Broughton led the forces precisely to the target in spite of adverse weather conditions, heavy flak barrages and surface-to-air missile attack. Именно полковник Бротон привел силы к цели, несмотря на неблагоприятные погодные условия, тяжелые зенитные заграждения и нападения с применением зенитных управляемых ракет.
Are we going someplace, Colonel? Эээ, мы едем куда-нибудь, полковник?
What would you do, Colonel? А что бы вы сделали, полковник?
Colonel, would you lose the gorillas? Полковник, вы не могли бы отозвать своих головорезов?
Colonel Charles Brantz (former UNPROFOR acting Commander Sector North-East) Полковник Чарлз Брантц (бывший исполняющий обязанности Командующего СООНО в секторе "Северо-Восток")
Colonel, what is this off world activation? Полковник, что такое активация извне? Что это?
I trust your visit has been uneventful, Colonel Wegener. Я считаю, ваш визит проходит без особенных происшествий, полковник Вегнер?
I've always thought that you hated this city, Colonel. Полковник, вы довольно часто говорили, что этот город - выгребная яма...
Otherwise, I suggest we all cross our fingers and hope Major Carter and Colonel O'Neill can reach help. В противном случае, я полагаю, что нам всем нужно скрестить пальцы и надеяться на то, что Майор Картер и Полковник О'Нилл смогут привести помощь.
What would Colonel O'Neill do if he was here now? Что сделал бы Полковник О'Нилл, если бы он был сейчас здесь?
And if Colonel Sinclair is within range when it detonates? А если полковник Синклер будет в пределах досягаемости, когда произойдёт взрыв?
Colonel O'Neill is indeed qualified, Dr. Hamilton, having encountered many alien species since long before you were born. Полковник О'Нилл действительно компетентен, доктор Хемилтон,... он сталкивался со многими инопланетными расами, как и я еще задолго до вашего рождения.
Did Colonel Carey ever show you where he kept the revolver? А полковник Кэри никогда не показывал вам, где он хранил свой револьвер?
Colonel, I'd like to believe this is you. Полковник, хотел бы верить, что это вы. Ну, да.
Colonel Nascimento was such a coward. Полковник Насименто повел себя как трус, да!
What are Colonel Harper's orders? Мэм? - Что приказал полковник Харпер?
I understand the implication, Colonel. я понимаю, что вы хотите сказать, полковник.
Colonel Ellis was visiting his Chesapeake Bay home... at the time the lieutenant was killed. Полковник Эллис был в гостях в его доме в Чесапикском заливе в то время, когда был убил лейтенант.
Would you please call Lieutenant Boussac, Colonel? Не могли бы вы вызвать лейтенанта Буссака, полковник?
Colonel Yusuf refused to meet the other leaders and returned to Somalia through Addis Ababa and Djibouti, where he met President Guelleh. Полковник Юсуф отказался встретиться с другими лидерами и возвратился в Сомали, посетив предварительно Аддис-Абебу и Джибути, где он встретился в президентом Геллехом.
Secretary UNCMAC (Colonel Kurt Taylor) секретарь ВКП КООН (полковник Курт Тейлор)
Colonel (rtd); Army instructor Полковник (в отставке) и проф. сухопутных войск
Colonel, I know you're just doing this Полковник, Я знаю вы делаете это лишь для того,