Spot on, colonel. |
В точку, полковник. |
So, who's this colonel? |
Ну, что за полковник? |
I beg your pardon, colonel. |
Прошу прощения, полковник. |
Maybe the colonel is his revenge. |
Возможно полковник жаждет мести. |
Where were you, colonel? |
А где были вы. Полковник? |
It's you who's lying, colonel. |
Полковник, это вы лжете. |
No. Thank you for this, colonel. |
Нет, спасибо, полковник. |
Thank you, colonel. |
Большое спасибо, полковник. |
There was a man, a colonel. |
Был один человек, полковник. |
Colonel Tavington, why, after six weeks... am I still attending a ball in South Carolina... when I should be attending balls in North Carolina? |
Полковник Тэвингтон, почему прошло шесть недель... а я все еще на балу в Южной Каролине... когда я должен посещать балы в Северной Каролине? |
My colonel's widow's pension. |
Мой муж военный, полковник, я перешла на его пенсию. |
A colonel even invited me out to dinner. |
А один там был... полковник... приглашал в ресторан. |
I'm colonel kurtz, shave-my-head, Machete-a-bison-in-half upriver. |
Я как полковник Курц из "Апокалипсиса", осталось только побрить голову и дать мне в руки мачете. |
The colonel didn't even wait to clear the 78th's name. |
Полковник не пытается очистить имя 78-ых. |
Perhaps it was this colonel... white hat maroon I heard speak of you. |
О не вставайте возможно это был полковник... |
Comrade colonel, according to your order Captain's Kanopkin's crew has stopped the flight. |
Товарищ полковник, согласно вашему приказу экипаж капитана Канопкина полёт прекратил. |
He's a captain, or maybe even a colonel, I don't know. |
Капитан, возмжоно даже полковник, не знаю. |
Your colonel speaks highly of you. I found you quite useful myself. |
Ваш полковник хорошо отзывается о вас. |
We mustn't forget the colonel was the foremost criminal lawyer in all France. |
Помнится, полковник был известным адвокатом по криминальному праву. |
In the afternoon, the colonel conducted an inspection of the fire-fighting facilities around town. |
Днём полковник отправился в город инспектировать пожарные части. |
He's currently a colonel... deputy chief of the first director at Moscow. |
Ныне полковник Начальник отдела внешней разведки КГБ. |
The one that colonel marks expressly asked you to arrange as the morale officer. |
Которую полковник Маркс специально попросил вас организовать как офицера, отвечающего за моральное состояние личного состава. |
The Taranian people are all on board, except for the last group that colonel Sheppard was escorting. |
Все таранцы на борту, кроме последней группы, которую ведет полковник Шеппард. |
"They are being withdrawn now," head of the ministry press service colonel Vyachaslau Ramenchyk said. |
«Но постепенно они выводятся», - сказал руководитель пресс-службы министерства полковник Вячеслав Ременчик. |
The colonel refused to say the stations of entraining the Russian troops without consent of Russia. |
С каких конкретно железнодорожных станций отъезжают россияне, без соглашения с российской стороной полковник сообщить отказался. |