Colonel O'Neill, we're taking fire. |
Полковник О'Нилл, в нас стреляют. |
They're a special ops, Colonel Jack. |
Ты служишь в спец войсках, полковник Джек. |
We have no jurisdiction outside this facility, Colonel. |
У нас нет никаких юрисдикций вне этого комплекса, Полковник. |
I think we know who that is, Colonel. |
Я думаю, мы знаем кто это, Полковник. |
Colonel O'Neill is still waiting, sir. |
Полковник О'Нилл все еще ждет, Сэр. |
Glad you could make it, Colonel. |
Рад, что вы успели, полковник. |
Till this situation is resolved, Colonel, we're still under quarantine. |
Пока эта ситуация не разрешится, полковник, мы все еще под карантином. |
This is Colonel Beech from the flight deck. |
Дамы и господа, это командир полета, полковник Биш. |
Colonel, you're still my knight in white polyester. |
Полковник, ты все еще мой чудный белый костюм из полиэстера. |
Cassandra? It's just me, honey. I've got Colonel O'Neill with me. |
Кассандра, это я, дорогая, тут со мной полковник О'Нилл. |
Colonel, we need to know what that Goa'uld's doing here. |
Полковник, нам нужно знать, что здесь делал этот Гоа'улд. |
Maybe Colonel O'Neill didn't just get in the way. |
Возможно, полковник О'Нилл не просто оказался у него на пути. |
Colonel, we're talking about powering one completely alien device with another. |
Полковник, мы говорим о подаче энергии от одного полностью инопланетного устройства к другому. |
Colonel, we should check those hedges. |
Полковник, нужно проверить те кусты. |
Colonel, we don't have enough weapons to go around. |
Полковник, у нас недостаточно оружия, чтобы обойти их. |
I don't appreciate your implication, Colonel. |
Мне не нравятся ваши намеки, полковник. |
Colonel, your campaign's a disaster. |
Полковник, вся эта операция - провал. |
Colonel Young has proved that he cannot be trusted. |
Полковник Янг доказал, что ему нельзя доверять. |
Colonel, we're getting multiple strikes now. |
Полковник, сейчас начнутся метеоритные удары. |
Colonel, effect the manual override. |
Полковник О'Нилл, используйте ручное управление. |
It is an equal pleasure to see you, Colonel O'Neill. |
И вас мы тоже рады видеть, полковник О'Нилл. |
Colonel O'Neill, lower your weapon. |
Полковник О'Нилл, опустите своё оружие. |
Colonel, I can only guess at the effect this type of radiation may have on humans. |
Полковник, я могу только предположить, как этот тип излучения воздействует на людей. |
As for Dr. Jackson, Colonel, he never returned with you. |
Что касается доктора Джексона, полковник, он с вами не вернулся. |
Nick, this is Colonel Jack O'Neill. |
Ник, это полковник Джек О'Нилл. |