Colonel... you could have made it to the gate. |
Полковник... вы могли успеть уйти через врата. |
Colonel, I understand you've been ordered to investigate a security problem. |
Полковник, я понимаю, что вам было приказано расследовать проблему безопасности. |
I cannot let you do this, Colonel. |
Я не могу позволить вам сделать это, Полковник. |
I take it you're waiting to see me, Colonel. |
Я так понимаю, что вы ждёте меня, Полковник. |
Colonel O'Neill, if you don't calm down I will have you removed. |
Полковник О'Нилл, если вы не успокоитесь, я попрошу вас вывести из моей медчасти. |
Colonel O'Neill was only there just over an hour. |
Но полковник О'Нилл был там не больше часа. |
Colonel, his heart rate just doubled. |
Полковник, его сердечный ритм удвоился. |
As a matter off act, it does say Colonel on my uniform. |
На самом деле именно так должен говорить Полковник в такой униформе. |
You can hand me the device, Colonel. |
Вы можете передать мне устройство, Полковник. |
This is Colonel Calder, get me General Mclntosh. |
Это полковник Колдер, свяжите меня с генералом Макинтошем. |
The Colonel is totally right this time. |
На этот раз полковник во всём прав. |
Dr Carmichael, this is Colonel Carter. |
Доктор Кармайкл, это Полковник Картер. |
They say Colonel Canby's closing in with his Northerners and no later than tomorrow that they'll be in the city. |
Полковник Кэнби приближается со своими северянами. Не позднее чем завтра они будут в городе. |
Colonel Bob said bomb may not be good for American prisoners. |
Полковник Боб сказал, что... бомбёжка может навредить американским пленным. |
Everyone knows who he is, Colonel. |
Всем известно, кто он такой, полковник. |
Colonel, I wouldn't bother. |
Полковник, я бы не заморачивался. |
Colonel, there isn't another door within 50 miles of this ice cave. |
Полковник, там нет другой двери в пределах 95 км от этой ледяной пещеры. |
I'm Colonel O'Neill from Stargate Command. |
Я Полковник Онилл Команды Звездных Врат. |
It is a very generous offer, Colonel, but this is our home. |
Это очень щедрое предложение, Полковник, но это наш дом. |
Colonel, I can assure you, the council has always consisted of three members. |
Полковник, я могу уверить Вас, что совет всегда состоял из трех членов. |
You shall call me Colonel Fry from now on. |
Так что теперь можете называть меня Полковник Фрай. |
But in fact in was Colonel Lavrenko. |
А по сути, полковник Лавренко. |
The two men, General Sam Bith and Colonel Chouk Rin, are currently officers in the Royal Cambodian Armed Forces. |
Эти двое, генерал Сам Бит и полковник Чук Рин, в настоящее время являются офицерами Королевских вооруженных сил Камбоджи. |
The Government of Argentina has informed me that Colonel de Vergara will be promoted to Major-General upon his appointment to this post. |
Правительство Аргентины сообщило мне, что полковник де Вергара будет по назначении на эту должность повышен в звании до генерал-майора. |
They also discovered that Colonel Bagosora was not Zairian, but an officer of the Rwandan government forces. |
Они также установили, что полковник Багосора является не заирцем, а офицером руандийских правительственных войск. |