He tells the Colonel that this will "greatly expedite matters," and the Colonel consents. |
Винлин говорит полковнику, что это «значительно ускорит дело», и полковник даёт своё согласие. |
According to FARDC officers, Colonel Opia was replaced by Colonel Shiko early in October 2010, just after mining authorities had issued instructions regarding the mining suspension in Misisi. |
По сообщениям офицеров ВСДРК, в начале октября 2010 года сразу же после того, как органы горного надзора издали распоряжения в отношении прекращения горной добычи в Мисиси, полковника Опия сменил полковник Шико. |
The telephone records available to the Group show that Colonel Rugayi has been in contact three times with Colonel Nakabaka between May and September 2009. |
Имеющиеся у Группы записи телефонных разговоров свидетельствуют о том, что полковник Ругайи в период с мая по сентябрь 2009 года три раза связывался с полковником Накабакой. |
In 1797, Governor King, Colonel Patterson, Captain Waterhouse and Kent purchased sheep in Cape Town from the widow of Colonel Gordon, commander of the Dutch garrison. |
В 1797 году губернатор Кинг, полковник Паттерсон, капитан Уотерхаус и Кент приобрели овец в Кейптауне у вдовы полковника Гордона, командира голландского гарнизона. |
Colonel Angel G. Atutubo, Philippine Army, is hereby accredited as a member of the United Nations Command Military Armistice Commission, replacing Colonel Fernando Arteaga, Colombian Army, effective this date. |
Полковник филиппинской армии Анхель Г. Атутубу настоящим аккредитуется в качестве члена Военной комиссии по перемирию от Командования Организации Объединенных Наций взамен полковника колумбийской армии Фернандо Артеаги, начиная с сегодняшнего дня. |
Colonel Dubaku, we are just leaving the township now, sir. |
Полковник Дубаку, мы только что покинули посёлок. |
Colonel, sir... we cannot follow them into the city. |
Полковник... мы не можем преследовать их в городе. |
Colonel Caldwell, I'm ready to attempt a partial power-up. |
Полковник Колдвелл, я готов испытать частичную подачу энергии. |
Thank you, Colonel, for keeping a potentially explosive situation under control. |
Спасибо, полковник, что удержали потенциально взрывоопасную ситуацию под контролем. |
This is Colonel Fujimura, President of the court. |
Это полковник Фудзимура, председатель суда. |
Colonel Lawrence is going to stay here for a few nights. |
Полковник Лоуренс побудет тут несколько ночей. |
Colonel Joseph Korman has worked with the Agency before. |
Полковник Джозеф Корман работал с агентством раньше. |
This is Colonel Emerson of the Earth vessel Odyssey. |
Это полковник Эмерсон с земного корабля Одиссей... |
Colonel Sheppard, get your flight back to the ship. |
Полковник Шеппард, возвращайтесь на корабль. |
That's what friends are for... Colonel. |
А мы были друзьями... полковник. |
Colonel, you're quite capable of confirming it yourself. |
Полковник, вы в состоянии проверить его сами. |
Colonel, you will assume the identity of Agent Miller's uncle. |
Полковник, вы пойдёте как дядя агента Миллер. |
Colonel, you don't have a regiment any more. |
Нет у тебя, полковник, больше полка. |
Well, it's nice to see you again, Colonel Smythe. |
Рада Вас снова видеть, полковник Смайт. |
And Colonel Gillian Davis was brought in as chief prosecuting attorney. |
Полковник Джиллиан Дэвис была назначена главным обвинителем. |
It's owned by Alice Pieszecki, Colonel. |
Он принадлежит Элис Пиезаки, полковник. |
I don't care about your orders, Colonel. |
Плевать мне на твои приказы, полковник. |
The Colonel should've sent us a message by now. |
Полковник должен был уже выйти на связь. |
A long way from Las Cruces and the sea, Colonel. |
Далеко от Лас Крусеса и от моря, полковник. |
I'm afraid you can't hurt it, Colonel. |
Боюсь, его нельзя ранить, полковник. |