Английский - русский
Перевод слова Colonel
Вариант перевода Полковник

Примеры в контексте "Colonel - Полковник"

Примеры: Colonel - Полковник
Colonel Carbury, were you asking us all to the coronation ball tonight? Полковник Карбэри, Вы всех пригласили на вечерний бал?
Are you looking for a scapegoat, Colonel? Вы ищете козла отпущения, полковник?
Why are we mincing words, Colonel? Зачем мы играем словами, полковник?
It's a good thing we stopped by to check on your progress, Colonel. Мы решили проверить, как у вас дела, полковник.
Colonel Stevens, this is Gunnison County requesting status on evac! Полковник Стивенс, округ Ганнисон запрашивает информацию об эвакуации.
Colonel Shannon, do you know where you're going? Полковник Шэннон, вы знаете, куда идёте?
Director of National Security for Southern Darfur State, Colonel Abdel Razim Директор Службы национальной безопасности штата Южный Дарфур полковник Абдель Разим
He was confronted by a captain of the 126th New York Infantry, who said, For -'s sake, Colonel, don't surrender us. Против этого выступил капитан 126-го нью-йоркского полка, который сказал: «Черт возьми, полковник, не сдавайте нас.
In 1799, Colonel John Le Marchant submitted a proposal to the Duke of York, the Commander-in-Chief of the Forces, for a Royal Military College. В 1799 году полковник Джон Ле Маршан представил герцогу Йоркскому, главнокомандующему Британской армии, предложение о создании Королевского военного училища.
Although Woodward initially proposed tunneling beneath the Red House, his commanding officer, Colonel Wilson Rutledge, insisted that it be done by dawn. Хотя Вудворд предлагает сделать подкоп под «Красным Домом», его командир, полковник Уилсон Рутледж, настаивает на подрыве.
They were headed by the Chief of Staff of the Moscow Military District, Colonel K. K. Dorofeev. Их возглавил начальник штаба Московского военного округа полковник К. К. Дорофеев.
The faction was headed by Colonel Seishirō Itagaki and Lieutenant-Colonel Kanji Ishiwara, who were having trouble attracting Japanese settlers or investment into Manchuria. Фракцию возглавлял полковник Сэйсиро Итагаки и подполковник Исивара Кандзи, у которых были проблемы с привлечением японских поселенцев и инвестиций в Маньчжурию.
Try to remember, Colonel, that your function here is covert, which means we want to hear as little as possible about what you get up to. Постарайтесь запомнить, полковник, вы здесь работаете под прикрытием, и чем меньше слышно о вашей деятельности, тем лучше.
The US 161st Regiment at this time was under the command of Colonel James Dalton II (Miller, pp. 346). Американский 161-м полком в это время командовал полковник Джеймс Дальтон II (Miller, с. 346).
Colonel Anderson, having failed to attract his former slaves back, sold the land for a pittance to try to get out of debt. Полковник Андерсон, не сумев привлечь бывших рабов, продал землю за бесценок, чтобы попытаться расплатиться с долгами.
Colonel Sablin declared himself the "Commander of the forces of Odessa." Полковник Саблин объявил себя «Командующим силами Одессы».
Colonel Stuart, could we have a few words, please? Полковник Стюарт, можно несколько слов?
Colonel, I am most honoured to see you Полковник, вы делаете мне честь.
Has the Colonel spoken to you about his feelings for my sister? Полковник говорил с вами о чувствах к моей сестре?
Comrade Colonel, the 9th Company has fulfilled its duty Товарищ полковник, девятая рота свою задачу выполнила.
Comrade Colonel, the high ground is ours, ... the transport can proceed Товарищ полковник, высота наша... колонна может идти.
Colonel? Why not a pilot without the plane? Полковник, значит, пилоту самолёт не нужен?
Sorry, Colonel Manton, I lied. [Warbling] Простите, полковник Мэнтон, я солгал.
Put the gun down, all right, Colonel? Опустите оружие, хорошо, Полковник? Что?
Comrade Colonel, what I've told you? Товарищ полковник, что я говорил?