| Colonel, you feeling better? | Полковник, вам лучше? |
| Colonel, Dr. Gordon is right. | Полковник, доктор Гордон права. |
| My pleasure, Colonel. | Всегда рад помочь, полковник. |
| Colonel, we got a bleeder. | Полковник, у нас кровотечение. |
| Is it broken, Colonel? | Он сломан, полковник? |
| It's not safe here, Colonel! | Это опасно, Полковник! |
| Yes, Colonel Carbury. | Да, полковник Карбэри. |
| I have Colonel Carbury on the line. | Полковник Карбэри на линии. |
| Can you, Colonel Carbury? | Может Вы, полковник Карбэри? |
| Has Colonel Carbury seen this? | Полковник Карбэри видел это? |
| We'll be there, Colonel. | Мы доберёмся, полковник. |
| Colonel, where's the airlift? | Полковник, где транспорт? |
| Colonel, we're here. | Полковник, мы ждём. Приём. |
| That Colonel that she paid off? | Полковник, которому она заплатила... |
| Ready to roll, Colonel. | Мы готовы, полковник. |
| Colonel, 3 minutes. | Полковник, осталось З минуты! |
| This is Colonel Shannon in 479. | Это полковник Шэннон. 4-7-9. |
| Chief - Colonel Vasily Fedosov. | Начальник - полковник Василий Федосов. |
| Chief - Colonel Dmitry Shlyahtin. | Начальник - полковник Дмитрий Шляхтин. |
| The aircraft was flown by Colonel Gheorghe Stănică. | Самолет пилотировал полковник Георгий Станика. |
| Military rank: Colonel. | Воинское звание: Полковник. |
| Always so punctual, Colonel. | Вы всегда так пунктуальны, полковник. |
| How was your holiday, Colonel? | Как провели праздники, полковник? |
| They know, Colonel. | Они знают, полковник. |
| What about you, Colonel? | Полковник, а вы ей верите? |