| Good evening, Hoyt, Colonel. | Всего доброго, Хойт. Полковник. |
| Colonel Blucher with Hounds near Twineham. | Полковник Блюхер с гончими возле Твайнхема. |
| Colonel, Jorge Del Pino has reappeared. | Полковник, Хорхе Дель Пино вернулся. |
| Colonel, I need to talk to you outside. | Полковник, мне нужно поговорить с вами снаружи. |
| Well, Colonel, whatever you need. | Полковник, всё, что вам нужно. |
| You've got Colonel Sheppard, Ronon, Teyla, McKay, myself and Doctor Beckett. | У нас есть полковник Шеппард, Ронон, Тейла, МакКей, я и доктор Бекетт. |
| The Colonel was our only link to this place. | Полковник был единственным, кто что-то знал об этом месте. |
| I would prefer it if you didn't call me Colonel Runciman. | Я бы не хотел, чтоб ты звал меня "полковник Рансимэн". |
| Our agents in Paris tell us that Bonaparte personally picked out a man to capture El Mirador - a Colonel Philippe Leroux of the Imperial Guard. | Наши люди в Париже говорят, Бонапарт лично отобрал человека, чтоб схватить Эль Мирадора... Полковник Имперской гвардии Филипп Леру. |
| Colonel Leroux will want everything in El Mirador's mind. | Полковник Леру захочет знать все, что знает Эль Мирадор. |
| No, Colonel, not yet. | Нет, Полковник, пока нет. |
| Yes, Colonel, just in this area. | Да, полковник, только этот район. |
| Colonel O'Neill and Major Carter are to be available to the ambassador as consultants. | Полковник О'Нилл и Майор Картер... отправятся вместе с послом в качестве консультантов. |
| I'm sure that can be arranged, Colonel. | Я уверен, что мы сможем договориться, Полковник. |
| This is really a political matter, Colonel, which will require bilateral approval. | Это на самом деле политический вопрос, Полковник, который потребует двустороннего одобрения. |
| Ambassador Faxon has asked that Colonel O'Neill and Major Carter accompany him again. | Посол Факсон просил, чтобы чтобы Полковник О'Нилл и Майор Картер опять сопровождали его. |
| Colonel, I asked you a question. | Полковник, я задал вам вопрос. |
| I'm trying to count how many crimes you might be committing right now, Colonel. | Я пытаюсь сосчитать сколько нарушений закона вы только что себе позволили, Полковник. |
| It wouldn't be unprecedented, Colonel. | Это не будет беспрецедентным, Полковник. |
| You know, Colonel Simmons was really much better at this than you. | Знаете, Полковник Симмонс на самом деле в этом значительно превосходит вас. |
| Colonel Zukov was a friend of mine, and he is now dead, Doctor. | Полковник Жуков был моим другом, а теперь он мертв, Доктор. |
| Colonel, there's a red phone in my office that only takes calls from one man. | Полковник, в моем офисе стоит красный телефон, который принимает звонки всего лишь от одного человека. |
| I'm not here to lay blame, Colonel. | Я здесь не для чьего-либо обвинения, Полковник. |
| Colonel, please, lower your weapon. | Полковник, пожалуйста, опустите ваше оружие. |
| Colonel O'Neill, this is General Hammond. | Полковник О'Нилл, это генерал Хэммонд. |