Good evening, Hoyt, Colonel. |
Всего доброго, Хойт. Полковник. |
Colonel Blucher with Hounds near Twineham. |
Полковник Блюхер с гончими возле Твайнхема. |
Colonel, Jorge Del Pino has reappeared. |
Полковник, Хорхе Дель Пино вернулся. |
Colonel, I need to talk to you outside. |
Полковник, мне нужно поговорить с вами снаружи. |
Well, Colonel, whatever you need. |
Полковник, всё, что вам нужно. |
You've got Colonel Sheppard, Ronon, Teyla, McKay, myself and Doctor Beckett. |
У нас есть полковник Шеппард, Ронон, Тейла, МакКей, я и доктор Бекетт. |
The Colonel was our only link to this place. |
Полковник был единственным, кто что-то знал об этом месте. |
I would prefer it if you didn't call me Colonel Runciman. |
Я бы не хотел, чтоб ты звал меня "полковник Рансимэн". |
Our agents in Paris tell us that Bonaparte personally picked out a man to capture El Mirador - a Colonel Philippe Leroux of the Imperial Guard. |
Наши люди в Париже говорят, Бонапарт лично отобрал человека, чтоб схватить Эль Мирадора... Полковник Имперской гвардии Филипп Леру. |
Colonel Leroux will want everything in El Mirador's mind. |
Полковник Леру захочет знать все, что знает Эль Мирадор. |
No, Colonel, not yet. |
Нет, Полковник, пока нет. |
Yes, Colonel, just in this area. |
Да, полковник, только этот район. |
Colonel O'Neill and Major Carter are to be available to the ambassador as consultants. |
Полковник О'Нилл и Майор Картер... отправятся вместе с послом в качестве консультантов. |
I'm sure that can be arranged, Colonel. |
Я уверен, что мы сможем договориться, Полковник. |
This is really a political matter, Colonel, which will require bilateral approval. |
Это на самом деле политический вопрос, Полковник, который потребует двустороннего одобрения. |
Ambassador Faxon has asked that Colonel O'Neill and Major Carter accompany him again. |
Посол Факсон просил, чтобы чтобы Полковник О'Нилл и Майор Картер опять сопровождали его. |
Colonel, I asked you a question. |
Полковник, я задал вам вопрос. |
I'm trying to count how many crimes you might be committing right now, Colonel. |
Я пытаюсь сосчитать сколько нарушений закона вы только что себе позволили, Полковник. |
It wouldn't be unprecedented, Colonel. |
Это не будет беспрецедентным, Полковник. |
You know, Colonel Simmons was really much better at this than you. |
Знаете, Полковник Симмонс на самом деле в этом значительно превосходит вас. |
Colonel Zukov was a friend of mine, and he is now dead, Doctor. |
Полковник Жуков был моим другом, а теперь он мертв, Доктор. |
Colonel, there's a red phone in my office that only takes calls from one man. |
Полковник, в моем офисе стоит красный телефон, который принимает звонки всего лишь от одного человека. |
I'm not here to lay blame, Colonel. |
Я здесь не для чьего-либо обвинения, Полковник. |
Colonel, please, lower your weapon. |
Полковник, пожалуйста, опустите ваше оружие. |
Colonel O'Neill, this is General Hammond. |
Полковник О'Нилл, это генерал Хэммонд. |