Английский - русский
Перевод слова Colombia
Вариант перевода Колумбии

Примеры в контексте "Colombia - Колумбии"

Примеры: Colombia - Колумбии
In 2011, a subsequent discussion convened by the Government of Ghana brought together experiences as diverse as those from Colombia, Costa Rica and Kyrgyzstan. В 2011 году в последующей встрече, организованной правительством Ганы, принимали участие эксперты из различных стран, в том числе из Колумбии, Коста-Рики и Кыргызстана.
Nevertheless, the long-standing armed conflict in Colombia continued to represent a considerable challenge to governance, human rights and equitable economic development in the country during the reporting period. Однако в течение отчетного периода значительные проблемы для государственного управления, обеспечения прав человека и справедливого экономического развития в стране продолжал создавать затянувшийся в Колумбии вооруженный конфликт.
In October 2008, the Constitutional Court of Colombia directed the State to establish measures for the prevention of displacement and the protection of displaced children's rights. В октябре 2008 года конституционный суд Колумбии поручил государственным органам разработать меры по предупреждению перемещения населения и по защите прав перемещенных детей.
I am deeply disturbed by the FARC-EP, ELN and other non-State armed groups' continued commission of all six grave violations against children in Colombia. Я серьезно обеспокоен тем, что РВСК-НА, НОА и другие негосударственные вооруженные группировки продолжали совершать все шесть тяжких преступлений против детей в Колумбии.
The country task force also verified cases of recruitment and use by non-State armed groups that emerged after the demobilization of the Autodefensas Unidas de Colombia. Страновая целевая группа проверила и подтвердила также случаи вербовки и использования детей негосударственными вооруженными группами, созданными после демобилизации Объединенных сил самообороны Колумбии.
Children separated from armed groups formed after the demobilization of paramilitary organizations were not systematically referred to the Institute, efforts by the Government of Colombia notwithstanding. Несмотря на усилия правительства Колумбии, не была налажена систематическая передача Институту дел детей, которые выводятся из состава вооруженных групп, созданных после демобилизации полувоенных организаций.
In Colombia, OHCHR assisted with the development of a legal framework on intelligence functioning and the establishment of a parliamentary intelligence oversight committee. В Колумбии УВКПЧ помогло выработать правовую базу, определяющую функционирование разведывательного аппарата, и учредить парламентский комитет по надзору за ним.
Responses were received from Australia, Colombia, Cuba, Greece, Hungary, Lebanon, Moldova, Panama and Spain. З. Ответы были получены от Австралии, Венгрии, Греции, Испании, Колумбии, Кубы, Ливана, Молдовы и Панамы.
Government of Colombia, the Stimson Center and the Stanley Foundation, in cooperation with the Organization of American States and ODA Правительство Колумбии, Центр Стимсона и Фонд Стэнли в сотрудничестве с Организацией американских государств и УВР
In Colombia, the Mine Action Service and UNICEF conducted advocacy for humanitarian demining and technical support throughout the initiation of civilian humanitarian demining. В Колумбии Служба по вопросам деятельности, связанной с разминированием, и ЮНИСЕФ пропагандировали гуманитарное разминирование и оказывали техническую поддержку в рамках инициативы по гражданскому гуманитарному разминированию.
H.E. Ms. Adriana Soto, Vice-Minister of Environment, Colombia Е.П. г-жа Адриана Сото, заместитель министра окружающей среды Колумбии
In Colombia, UNODC supported local safety audits and contributed to protecting vulnerable groups, especially women, internally displaced persons, and children and youth. В Колумбии УНП ООН оказывало поддержку проведению исследований по оценке безопасности населения в местных общинах и содействовало обеспечению защиты уязвимых групп, особенно женщин, внутренне перемещенных лиц, детей и молодежи.
Disarmament, non-proliferation of weapons of mass destruction and the peaceful use of nuclear energy, biological agents and chemicals are principles of Colombia's foreign policy. Принципами внешней политики Колумбии являются разоружение и нераспространение оружия массового уничтожения и применение ядерной энергии, биологических агентов и химических веществ в мирных целях.
The President of Colombia, Juan Manuel Santos, at the ninth assembly of States parties stated the following: Президент Колумбии Хуан Мануэль Сантос на девятой Ассамблее государств-участников заявил следующее:
Under the Presidency of Colombia in July 2012, the Security Council followed a pattern of intense activity as reflected in its programme of work. Под председательством Колумбии в июле 2012 года Совет Безопасности проводил активную деятельность в соответствии с его программой работы.
Canada is beginning a pilot project on chemical, biological, radiological, nuclear and explosives training in Colombia, in response to a request made to the Committee. В ответ на просьбу, полученную этим комитетом, Канада начинает осуществление экспериментального проекта по оказанию услуг по обучению в связи с вопросами, касающимися химического, биологического, радиологического и ядерного оружия и взрывных устройств, в Колумбии.
The representative of one regional group also referred to the twenty-sixth course held in Colombia for policymakers in Latin America and the Caribbean. Представитель одной региональной группы рассказал также о двадцать шестом курсе, проведенном в Колумбии для директивных органов стран Латинской Америки и Карибского бассейна.
In the case of Colombia, priority setting is determined within a strategic plan since the competition agency has a broader portfolio of mandate. В случае Колумбии приоритеты определяются в рамках стратегического плана, поскольку орган, ведающий вопросами конкуренции, обладает более широким портфелем мандатов.
Three regional training courses, with a total of 60 participants, were held in Colombia, Mauritius and Singapore, and six short courses, on topical international economic issues. В Колумбии, на Маврикии и в Сингапуре было организовано три региональных учебных курса, общее число участников которых составило 60 человек, а также было проведено шесть кратких курсов по актуальным проблемам мировой экономики.
In 2013, these included students from member universities of the Virtual Institute in Barbados, China, Colombia, Germany and the Russian Federation. В 2013 году в их число входили студенты из университетов - членов Виртуального института на Барбадосе, в Германии, Китае, Колумбии и Российской Федерации.
She renewed her Government's commitment to collaborate with UNHCR in these endeavours, and expressed Colombia's support of the Cartagena +30 process. Она вновь заявила о приверженности ее правительства сотрудничеству с УВКБ по этим направлениям и выразила со стороны Колумбии поддержку процессу "Картахена+30".
In Colombia, the transitional solutions initiative, a joint project between UNHCR and UNDP, continues to yield progress through initiatives undertaken in 17 IDP communities. В Колумбии инициатива для поиска переходных решений, являющаяся совместным проектом УВКБ и ПРООН, продолжает развиваться благодаря мероприятиям, проводимым в 17 общинах ВПЛ.
In order to implement the aforementioned strategic principles comprehensively, Colombia designed and established four authorities: В целях всесторонней реализации вышеупомянутых стратегических принципов в Колумбии были созданы четыре структуры:
The Regional Centre collaborated with the Biological Weapons Convention Implementation Support Unit and the Verification Research, Training and Information Centre to provide legal assistance to Colombia, in March 2014. В марте 2014 года Региональный центр совместно с Группой по поддержке осуществления Конвенции по биологическому оружию и Исследовательским учебно-информационным центром по методам контроля предоставил правовую помощь Колумбии.
Alleged Violations of Sovereign Rights and Maritime Spaces in the Caribbean Sea (Nicaragua v. Colombia) Предполагаемые нарушения суверенных прав и морских пространств в Карибском море (Никарагуа против Колумбии)