| Staff of OHCHR and ICRC in Colombia also attended the meeting as observers. | В качестве наблюдателей во встрече также приняли участие сотрудники УВКПЧ и МККК, работающие в Колумбии. | 
| Colombia has taken steps to prevent, investigate and punish the crime of forced disappearance. | В Колумбии были приняты меры для предупреждения и расследования преступлений, состоящих в насильственных исчезновениях, и наказании за них. | 
| OHCHR Colombia also provided human rights training tools to the School of Public Administration. | Отделение в Колумбии организовало также проведение учебных модулей по механизмам защиты прав человека в Высшей школе государственного управления. | 
| OHCHR Colombia has provided technical advice on the draft. | Отделение УВКПЧ в Колумбии оказывало техническую помощь при разработке этого законопроекта. | 
| The United Nations thanks the Government of Colombia for its generous offer to provide premises for the High Commissioner's Office in Colombia. | Организация Объединенных Наций благодарит правительство Колумбии за щедрое предложение предоставить помещения для Отделения Верховного комиссара в Колумбии. | 
| House of Representatives of Colombia Senate of Colombia Presidency of Colombia Supreme Court of Justice of Colombia | Палата представителей Колумбии Сенат Колумбии Президент Колумбии Верховный суд Колумбии | 
| The Government of Colombia stated that there is no death penalty in Colombia. | Правительство Колумбии заявило, что в Колумбии нет смертной казни. | 
| Agreement between the United Nations Industrial Development Organization and the Government of Colombia regarding the establishment of a UNIDO regional office in Colombia, signed on 22 May. | Соглашение между Организацией Объединенных Наций по промышленному развитию и правительством Колумбии об учреждении регионального отделения ЮНИДО в Колумбии - подписано 22 мая. | 
| In Latin America, my Special Adviser on International Assistance to Colombia maintained regular contacts in Colombia and abroad. | Что касается Латинской Америки, то мой Специальный советник по оказанию международной помощи Колумбии поддерживал регулярные контакты в Колумбии и за границей. | 
| In Colombia, both the insurgent group FARC and the right-wing paramilitary organization Autodefensas Unidas de Colombia are involved in drug trafficking. | В Колумбии оборотом наркотиков занимается как повстанческая группировка РВСК, так и правая полувоенная организация "Объединенные силы самообороны Колумбии". | 
| In Colombia, the OAS General Secretariat initiated activities to destroy 18,000 firearms decommissioned from the demobilized United Self-Defense Forces of Colombia. | В Колумбии по инициативе Генерального секретариата ОАГ были осуществлены мероприятия по уничтожению 18000 единиц огнестрельного оружия, сданного демобилизованными бойцами Объединенных сил самообороны Колумбии. | 
| Six thousand people vanish each year in Colombia. | Каждый год в Колумбии шесть тысяч людей пропадают без вести. | 
| Colombia indicated that it plans to continue its national efforts to combat racial discrimination. | Правительство Колумбии сообщило о том, что оно планирует продолжать предпринимаемые им на национальном уровне усилия по борьбе против расовой дискриминации. | 
| This area of Northwestern Colombia is now friendly to Colombia's rebel army, FARC. | Этот район северо-западной Колумбии свой для колумбийской повстанческой армии, РВСК. | 
| It welcomed the ongoing efforts by Colombia to establish a common human rights and international humanitarian law agenda in Colombia. | Она приветствовала предпринимаемые Колумбией усилия по созданию общей программы по вопросам прав человека и международного гуманитарного права в Колумбии. | 
| Mr. Bueno Aguirre (Colombia) said that irregular stay in Colombia did not constitute an offence. | Г-н Буэно Агирре (Колумбия) сообщает, что нелегальное пребывание в Колумбии не является правонарушением. | 
| Colombia stated that Spanish was the language acceptable to Colombia for requests for legal assistance. | Колумбия сообщила, что приемлемым для Колумбии языком, на котором могут составляться просьбы об оказании правовой помощи, является испанский язык. | 
| Many people visit Colombia during Christmas time and the celebrations surrounding the Independence of Colombia. | Также особенно много туристов в рождественские каникулы и во время празднований в честь независимости Колумбии. | 
| URRUTIA, Miguel (Colombia): Chairman, Board of Directors, Central Bank of Colombia. | УРРУТИА, Мигель (Колумбия): председатель Совета директоров Центрального банка Колумбии. | 
| Mr. JARAMILLO (Colombia) (interpretation from Spanish): For Colombia, Central America is an area of vital interest. | Г-н ХАРАМИЛЬО (Колумбия) (говорит по-испански): Для Колумбии Центральная Америка является зоной жизненно важных интересов. | 
| Moreover, Colombia has not effectively recovered territorial sovereignty in areas controlled by armed right-wing groups like the United Self Defenses of Colombia. | Более того, Колумбия пока что не восстановила территориальный суверенитет в областях, контролируемых вооруженными правыми группировками, такими как Объединенные силы самообороны Колумбии. | 
| Ms. Blum (Colombia) said that international human rights treaties had been shaping Colombia's national legal framework. | Г-жа Блюм (Колумбия) говорит, что в основе национальной правовой структуры Колумбии лежат международные договоры в области прав человека. | 
| The Telemedicine Center of the University of Colombia supports the use of satellite technology for tele-health mobility in Colombia. | Телемедицинский центр Университета Колумбии поддерживает использование спутниковой техники для обеспечения мобильности при оказании телемедицинских услуг в этой стране. | 
| Sucre, Colombia, one of the Departments of Colombia. | Су́кре (исп. Sucre) - один из департаментов Колумбии. | 
| Plan Colombia was the name of a United States foreign aid, military and diplomatic initiative aimed at combating Colombian drug cartels and left-wing insurgent groups in Colombia. | План Колумбия - политическая и дипломатическая помощь Соединенных Штатов Америки, направленная на борьбу с колумбийскими наркокартелями и левыми повстанческими группировками на территории Колумбии. |