| In Colombia, the security problem has been the product of the weakness of the State in facing criminals. | Проблема в области безопасности Колумбии обусловлена слабостью государства по отношению к преступникам. | 
| The Government of Colombia was giving increased recognition to social investment. | Правительство Колумбии уделяет повышенное внимание вопросам социального инвестирования. | 
| It therefore made sense for the Information Centre to remain in Colombia. | Поэтому сохранение Информационного центра в Колумбии представляется обоснованным. | 
| With regard to this aspect, the Government of Colombia recognizes the obligations incumbent upon it. | Что касается данного аспекта, то правительство Колумбии признает лежащие на нем обязательства. | 
| He confirmed that UNHCR would report back on the outcome of the inter-agency mission to Colombia in due course. | Он подтвердил, что УВКБ сообщит об итогах межучрежденческой миссии в Колумбии в соответствующее время. | 
| In Colombia, humanitarian assistance to vulnerable populations is one of the State's main priorities. | В Колумбии оказание гуманитарной помощи уязвимому населению является одним из главных государственных приоритетов. | 
| The meeting will begin with a statement by the Minister for Foreign Affairs of Colombia. | Мероприятие откроет министр иностранных дел Колумбии, который выступит с заявлением. | 
| In Colombia, ethnic and cultural diversity is recognized by the Constitution. | В Колумбии принцип этнического и культурного многообразия закреплен в Конституции. | 
| The armed conflict in Colombia was inflicting severe suffering on the population. | Ожесточенный вооруженный конфликт в Колумбии оборачивается тяжелыми испытаниями для населения. | 
| Our dream continues to be the end of violence in Colombia. | Нашей мечтой по-прежнему остается прекращение насилия в Колумбии. | 
| The Group was thus informed of the release of Mr. Luis Gabriel Caldas León in Colombia. | Далее Группа была проинформирована об освобождении г-на Луиса Габриэля Кальдаса Леона в Колумбии. | 
| He served as the ambassador of Colombia to Côte d'Ivoire, Venezuela and Italy. | Был послом Колумбии в Кот-д'Ивуаре, Венесуэле и Италии. | 
| Its range includes parts of southwestern Colombia, northeastern Ecuador, and perhaps adjacent areas in Peru. | Ареал включает юго-запад Колумбии, северо-восток Эквадора и, возможно, близлежащие районы Перу. | 
| Order of Naval Merit Admiral Padilla, awarded by the Navy of Colombia. | Орден морской заслуги адмирала Падилья, награждён ВМС Колумбии. | 
| His card was used at a bar in Cartagena, Colombia. | Его картой пользовались в баре Картахены, в Колумбии. | 
| In the United States of Colombia they were called "sovereign states". | В составе Соединённых Штатов Колумбии их называли «суверенными штатами». | 
| After the dissolution of Gran Colombia in 1831, Venezuela became an independent nation. | После распада Великой Колумбии в 1831 году Венесуэла стала независимой нацией. | 
| The one-time payment made by the Government of Colombia to family members of victims of enforced disappearance corresponds to 40 minimum monthly salaries. | Размер единовременной выплаты, предоставляемой правительством Колумбии членам семьи жертв насильственных исчезновений, соответствует 40 минимальным месячным окладам. | 
| The club has a futsal team in Colombia. | Закончил карьеру футболиста Тим в Колумбии. | 
| Showcases have occurred in Brazil and Colombia as well. | Релиз состоялся только в Бразилии и Колумбии. | 
| In Colombia it is in the Norte de Santander Department. | Берёт начало на северо-востоке Колумбии в департаменте Сантандер. | 
| Champion of the World Games in Colombia in 2013. | Участник Всемирных Игр 2013 года в Колумбии. | 
| Nowadays, the team participates in the amateur football of Colombia. | В настоящее время команда участвует в любительском чемпионате Колумбии. | 
| And they told me how you'd helped the Consulate of Colombia and Nicaragua. | И они рассказали мне, как вы помогли консульствам Колумбии и Никарагуа. | 
| Presidential elections were held in Colombia on 26 May 2002. | 26 мая Состоялись президентские выборы в Колумбии. |