In Colombia, the security problem has been the product of the weakness of the State in facing criminals. |
Проблема в области безопасности Колумбии обусловлена слабостью государства по отношению к преступникам. |
The Government of Colombia was giving increased recognition to social investment. |
Правительство Колумбии уделяет повышенное внимание вопросам социального инвестирования. |
It therefore made sense for the Information Centre to remain in Colombia. |
Поэтому сохранение Информационного центра в Колумбии представляется обоснованным. |
With regard to this aspect, the Government of Colombia recognizes the obligations incumbent upon it. |
Что касается данного аспекта, то правительство Колумбии признает лежащие на нем обязательства. |
He confirmed that UNHCR would report back on the outcome of the inter-agency mission to Colombia in due course. |
Он подтвердил, что УВКБ сообщит об итогах межучрежденческой миссии в Колумбии в соответствующее время. |
In Colombia, humanitarian assistance to vulnerable populations is one of the State's main priorities. |
В Колумбии оказание гуманитарной помощи уязвимому населению является одним из главных государственных приоритетов. |
The meeting will begin with a statement by the Minister for Foreign Affairs of Colombia. |
Мероприятие откроет министр иностранных дел Колумбии, который выступит с заявлением. |
In Colombia, ethnic and cultural diversity is recognized by the Constitution. |
В Колумбии принцип этнического и культурного многообразия закреплен в Конституции. |
The armed conflict in Colombia was inflicting severe suffering on the population. |
Ожесточенный вооруженный конфликт в Колумбии оборачивается тяжелыми испытаниями для населения. |
Our dream continues to be the end of violence in Colombia. |
Нашей мечтой по-прежнему остается прекращение насилия в Колумбии. |
The Group was thus informed of the release of Mr. Luis Gabriel Caldas León in Colombia. |
Далее Группа была проинформирована об освобождении г-на Луиса Габриэля Кальдаса Леона в Колумбии. |
He served as the ambassador of Colombia to Côte d'Ivoire, Venezuela and Italy. |
Был послом Колумбии в Кот-д'Ивуаре, Венесуэле и Италии. |
Its range includes parts of southwestern Colombia, northeastern Ecuador, and perhaps adjacent areas in Peru. |
Ареал включает юго-запад Колумбии, северо-восток Эквадора и, возможно, близлежащие районы Перу. |
Order of Naval Merit Admiral Padilla, awarded by the Navy of Colombia. |
Орден морской заслуги адмирала Падилья, награждён ВМС Колумбии. |
His card was used at a bar in Cartagena, Colombia. |
Его картой пользовались в баре Картахены, в Колумбии. |
In the United States of Colombia they were called "sovereign states". |
В составе Соединённых Штатов Колумбии их называли «суверенными штатами». |
After the dissolution of Gran Colombia in 1831, Venezuela became an independent nation. |
После распада Великой Колумбии в 1831 году Венесуэла стала независимой нацией. |
The one-time payment made by the Government of Colombia to family members of victims of enforced disappearance corresponds to 40 minimum monthly salaries. |
Размер единовременной выплаты, предоставляемой правительством Колумбии членам семьи жертв насильственных исчезновений, соответствует 40 минимальным месячным окладам. |
The club has a futsal team in Colombia. |
Закончил карьеру футболиста Тим в Колумбии. |
Showcases have occurred in Brazil and Colombia as well. |
Релиз состоялся только в Бразилии и Колумбии. |
In Colombia it is in the Norte de Santander Department. |
Берёт начало на северо-востоке Колумбии в департаменте Сантандер. |
Champion of the World Games in Colombia in 2013. |
Участник Всемирных Игр 2013 года в Колумбии. |
Nowadays, the team participates in the amateur football of Colombia. |
В настоящее время команда участвует в любительском чемпионате Колумбии. |
And they told me how you'd helped the Consulate of Colombia and Nicaragua. |
И они рассказали мне, как вы помогли консульствам Колумбии и Никарагуа. |
Presidential elections were held in Colombia on 26 May 2002. |
26 мая Состоялись президентские выборы в Колумбии. |