Английский - русский
Перевод слова Colombia
Вариант перевода Колумбии

Примеры в контексте "Colombia - Колумбии"

Примеры: Colombia - Колумбии
In Colombia, the only reason for terrorism is the drug trade. В Колумбии единственной причиной терроризма является наркобизнес.
We have become an active partner with Mexico and Colombia in the battle against narco-terrorists. Мы стали активным партнером Мексики и Колумбии в борьбе с наркотеррористами.
A clear example of this threat is the establishment of seven United States military bases in Colombia. Ярким примером такой угрозы может служить размещение семи американских военных баз в Колумбии.
The Government of Colombia must reconsider the installation of the military bases concerned. Правительство Колумбии должно пересмотреть решение о создании таких военных баз.
The Executive Director of UNODC and the Prosecutor General of Colombia also made statements. С заявлениями выступили также Директор - исполнитель ЮНОДК и генеральный прокурор Колумбии.
The Office in Colombia continued to promote the implementation of the High Commissioner's recommendations. Отделение в Колумбии по-прежнему активно содействовало выполнению рекомендаций Верховного комиссара.
Implementation of the recommendations has been supported and followed up by the Office in Colombia. Выполнение рекомендаций воспринимается отделением в Колумбии как направление поддержки и контроля.
In Colombia, for example, UNODC has successfully concluded a marketing agreement with a major French multinational supermarket chain. Например, в Колумбии ЮНОДК заключило маркетинговое соглашение с одной крупной французской многонациональной сетью супермаркетов.
In general the proposals contained in the document are in line with Colombia's needs. В целом предложения, содержащиеся в документе, отвечают потребностям Колумбии.
The OHCHR office in Colombia continues to remain active on indigenous issues. Отделение УВКПЧ в Колумбии продолжает активно заниматься вопросами коренных народов.
A similar exercise was expected to take place in Colombia in November 2008. Аналогичное мероприятие намечено провести в Колумбии в ноябре 2008 года.
Questions and comments were made by the representatives of Chile, Colombia, Austria and Togo. Представители Чили, Колумбии, Австрии и Того выступили с вопросами и замечаниями.
The Government of Colombia, together with the Colombian Institute for Family Well-being, has adopted several joint measures. Правительство Колумбии и Колумбийский институт благополучия семьи приняли ряд совместных мер.
Her delegation hoped that the information centre in Colombia would be able to take advantage of such training. Ее делегация надеется, что персонал информационного центра в Колумбии сможет воспользоваться таким обучением.
Girls continue to suffer the consequences of violence in Colombia. Дети продолжают страдать от последствий насилия в Колумбии.
The delivery of health services in Colombia is decentralized. В Колумбии медицинские услуги предоставляются децентрализованным образом.
CRC made a similar observation and noted the commitment of Colombia to further implement OHCHR recommendations. КПР сделал аналогичное замечание и отметил приверженность Колумбии делу дальнейшей реализации рекомендаций УВКПЧ41.
For Colombia, it is equally important to deal with other issues in the sphere of disarmament and international security. Для Колумбии в равной мере важно заниматься и другими проблемами в сфере разоружения и международной безопасности.
For this reason Colombia's major priority is to restore security. По этой причине крупным приоритетом Колумбии является восстановление безопасности.
Colombia enquired about the composition and extent of the functions of the National Human Rights Council. Делегация Колумбии поинтересовалась составом и полномочиями Национального совета по правам человека.
It also highlighted the willingness of Nicaragua and Colombia to settle these disputes through peaceful means. Оно также подчеркнуло желание Никарагуа и Колумбии урегулировать эти споры мирными средствами.
It was also a clear signal of Colombia's desire to overcome outstanding challenges. Это является также ясным свидетельством желания Колумбии преодолеть сохраняющиеся трудности.
The United States of America welcomed Colombia's constructive dialogue with non-governmental organizations. Соединенные Штаты Америки приветствовали конструктивный диалог Колумбии с неправительственными организациями.
OHCHR Colombia continued to record serious breaches of international humanitarian law committed by all parties to the conflict. Отделение в Колумбии продолжало отмечать ряд нарушений международного гуманитарного права всеми сторонами конфликта.
The Government of Colombia stated that article 96 of the Constitution prohibits the deprivation of Colombian nationality. Правительство Колумбии сообщило, что лишение колумбийского гражданства запрещено статьей 96 Конституции.