Английский - русский
Перевод слова Colombia
Вариант перевода Колумбии

Примеры в контексте "Colombia - Колумбии"

Примеры: Colombia - Колумбии
The conflict also resulted in the displacement of nearly 300,000 persons within Colombia. Результатом вышеуказанного конфликта стало также перемещение почти 300000 лиц внутри Колумбии.
This will allow the OHCHR Office in Colombia to establish relevant courses of technical cooperation. Это позволило отделению в Колумбии создать соответствующие каналы технической помощи.
The fight against those who traffic in weapons is one of the priorities of the Government of Colombia. Борьба с торговцами оружием относится к числу приоритетных направлений деятельности правительства Колумбии.
Strategies to formalize employment in Colombia included consolidation of cooperatives and provision of microcredit to small businesses. Стратегии формализации занятости в Колумбии включают объединение кооперативов и микрокредиты для малых предприятий.
Such efforts, together with the UNIDO integrated programme for Colombia, had led to a significant improvement in the country's industrial capacity. Эти усилия в совокупности с комплексной программой ЮНИДО для Колумбии позволили значительно улучшить промышленный потенциал страны.
In Colombia, the mass displacement of persons has been caused by the activities of armed groups attempting to terrorize an organized society and a democratically elected Government. В Колумбии массовое перемещение людей вызвано деятельностью вооруженных группировок, пытающихся терроризировать организованное общество и демократически избранное правительство.
Alternative proposed by the delegation of Colombia. Альтернативное положение, предложенное делегацией Колумбии. Дополнение, предложенное делегациями Мексики и Колумбии.
In Colombia, the Government is the main provider of humanitarian assistance. В Колумбии правительство является главным поставщиком гуманитарной помощи.
Let me also say that my delegation fully subscribes to the statements made by the representatives of Colombia and of Singapore. Позвольте мне также сказать, что наша делегация полностью поддерживает выступления представителей Колумбии и Сингапура.
This is clear from the armed conflicts in Afghanistan, Angola, Colombia and Sierra Leone. Вооруженные конфликты в Анголе, Афганистане, Колумбии и Сьерра-Леоне служат тому подтверждением.
Allow me to conclude with an unequivocal reiteration of the commitment of the Government of Colombia to the protection and promotion of children's rights. Позвольте мне в заключение недвусмысленно подтвердить приверженность правительства Колумбии защите и поощрению прав детей.
In the lead-up to that commemoration, the Government of Colombia reaffirms its unwavering commitment to the norms established in those important instruments. В преддверии этой годовщины правительство Колумбии вновь подтверждает свою непоколебимую приверженность нормам, установленным в этих важных документах.
For Colombia, this marks the introduction of a system of direct subsidies. Применительно к Колумбии это означает внедрение системы прямых субсидий.
The situation in Colombia is a cause for deep concern. Вызывает глубокую тревогу положение в Колумбии.
The Committee agreed to hold the next General Assembly in Colombia in March 2003. Комитет постановил провести очередную Генеральную ассамблею в Колумбии в марте 2003 года.
In Colombia, the number of AIDS cases has tripled in just two years. В Колумбии количество случаев СПИДа за последние два года утроилось.
It is difficult to analyse education in Colombia because of deficiencies in the statistical information available. Анализ положения в области образования в Колумбии весьма затруднен ввиду отсутствия статистической информации.
We are confident that this will represent yet another achievement in the list of Colombia's diplomatic successes. Мы уверены, что это председательство станет достижением в списке дипломатических успехов Колумбии.
In the Americas, the humanitarian situation in Colombia remains of great concern. В регионе Америки огромное беспокойство по-прежнему вызывает гуманитарная ситуация в Колумбии.
The process culminated in the adoption of the Humanitarian Action Plan for Colombia. Кульминацией этого процесса стало принятие Плана гуманитарных действий для Колумбии.
Ms. Moules: Australia welcomes Colombia's initiative in convening this open debate. Г-жа Мулз: Австралия приветствует инициативу Колумбии по проведению этой открытой дискуссии.
Presentations were made by the representative of South Africa, Egypt, Colombia, Senegal and India. С докладами выступили представители Южной Африки, Египта, Колумбии, Сенегала и Индии.
To date, a reply has been received from Colombia. На сегодняшний день получен ответ от Колумбии.
We note that the Ambassador of Colombia also referred to the possible catalytic role of such a force. Мы отмечаем, что посол Колумбии также говорил о возможной катализирующей роли такой силы.
A question was also raised by the representative of Colombia on detention facilities. Представитель Колумбии также поднимал вопрос о местах содержания под стражей.