Английский - русский
Перевод слова Colombia
Вариант перевода Колумбии

Примеры в контексте "Colombia - Колумбии"

Примеры: Colombia - Колумбии
I turn now to what was said by the representative of Colombia, who strongly emphasized the regional aspect. Теперь я перехожу к тому, что было сказано представителем Колумбии, который решительно подчеркивал региональный аспект.
The employment rate was also down in Chile and Argentina, but it remained practically unchanged in Colombia. Показатель занятости упал также в Чили и Аргентине, хотя в Колумбии он оставался практически на прежнем уровне.
The Governments of Colombia, the Dominican Republic and Guatemala also floated issues, but at higher interest rates. Правительства Гватемалы, Доминиканской Республики и Колумбии также осуществили эмиссию, но по более высоким процентным ставкам.
For example, in 1993, Colombia enacted a universal health insurance law. Например, в 1993 году в Колумбии был принят закон о всеобщем медицинском страховании.
In other countries, such as Colombia, financial institutions were required to keep records of transactions over a specified amount. В других странах, например в Колумбии, финансовые учреждения обязаны вести учет всех сделок, объем которых превышает установленную сумму.
UNDCP: development of a joint project in Peru and Colombia for informing and training journalists on drug topics. ЮНДКП: разработка в Перу и Колумбии совместного проекта по информированию и подготовке журналистов по вопросам, касающимся наркотиков.
An audio-visual presentation was made by the representative of Colombia on action taken by his Government to implement the Action Plan. Представитель Колумбии представил аудиовизуальные материалы о мерах, принятых его правительством в целях осуществления Плана действий.
It should be noted that Costa Rica today was similarly assisting refugees fleeing the armed conflict in Colombia. Следует отметить, что сегодня Коста-Рика также помогает беженцам, спасающимся от вооруженного конфликта в Колумбии.
In Colombia, violence claims the same number of victims every month. В Колумбии каждый месяц такое же количество людей погибает в результате насилия.
The number of military and police personnel in Colombia is low: 3.9 per 1,000 inhabitants. В Колумбии численность военного и полицейского персонала незначительна: 3,9 на каждые 1000 человек.
In Colombia, UNICEF supported workshops on indigenous rights and gender equity for 235 women and 80 men. В Колумбии ЮНИСЕФ поддержал проведение рабочих совещаний по правам коренного населения и гендерного равноправия, в которых приняли участие 235 женщин и 80 мужчин.
I think that Ms. McAskie might like to respond to this question, which was raised by the representative of Colombia. Полагаю, что на этот вопрос, поднятый представителем Колумбии, возможно, пожелает ответить г-жа Макаски.
Cuba supports a negotiated political solution to achieve peace in Colombia. Куба является сторонницей политического урегулирования, чтобы достичь мира в Колумбии путем переговоров.
The basic document that the delegation of Colombia has circulated for this debate contains a series of important proposals. В базовом документе, который делегация Колумбии распространила перед этими прениями, содержится ряд важных предложений.
The administration of justice in Colombia shows numerous weaknesses and shortcomings that largely explain why crimes go unpunished. Существующая в Колумбии система отправления правосудия страдает множеством пороков и изъянов, наличие которых и является основной причиной царящей в стране атмосферы безнаказанности.
In Colombia, long-standing violence prevented the peace agreements signed in 1990 and 1992 from extending to all the rebel groups. В Колумбии длительное насилие помешало применению мирных соглашений, подписанных в 1990 и 1991 годах, ко всем восставшим группам.
Your presence here reflects the importance of this moment for Colombia. Ваше присутствие в этом зале отражает важность этого особого для Колумбии момента.
Children from Colombia, Kosovo and Sierra Leone shared their experience of war. Дети из Колумбии, Косово и Сьерра-Леоне поделились своим опытом участия в военных действиях.
There was a question asked by, I believe, either Colombia or Singapore about how many local Kosovo Albanians support the extremists. Представителем не то Сингапура, не то Колумбии был задан вопрос относительно количества поддерживающих экстремистов местных косовских албанцев.
I continued to provide my good offices to the search for a peaceful solution to the nearly 40-year-old conflict in Colombia. Я продолжал оказывать добрые услуги в деле поиска мирного решения, которое позволило бы урегулировать почти сорокалетний конфликт в Колумбии.
Over 6 million internally displaced persons continue to endure suffering and abuse in Burundi, Colombia and the Sudan. Более 6 миллионов вынужденных переселенцев продолжают испытывать страдания и надругательства в Бурунди, Колумбии и Судане.
In the Latin American region, illicit coca production fell in Bolivia, Colombia and Peru. В регионе Латинской Америки незаконное производство коки сократилось в Боливии, Колумбии и Перу.
Initially, pilot seminars were held in Colombia, Croatia, Peru and Slovakia. Первоначально были проведены экспериментальные семинары в Колумбии, Перу, Словакии и Хорватии.
The scarcely populated area has become a transit point in the drug route from Colombia to the United States of America. Малозаселенный район стал транзитным пунктом для перевалки наркотиков по пути из Колумбии в Соединенные Штаты.
The Ambassador of Colombia also put three very specific questions to me, to which I will try to reply. Посол Колумбии задал мне еще три весьма конкретных вопроса, на которые я попытаюсь ответить.