Английский - русский
Перевод слова Collaboration
Вариант перевода Сотрудничество

Примеры в контексте "Collaboration - Сотрудничество"

Примеры: Collaboration - Сотрудничество
In a society where the enormous majority of people collaborated passively, active collaboration is hard to discern from passive. В обществе, в котором подавляющее большинство населения сотрудничало пассивно, активное сотрудничество трудно отличить от пассивного.
Venezuela's problems make collaboration and support from Brazil - the southern hemisphere's largest industrial power - even more important. Проблемы Венесуэлы делают сотрудничество и поддержку со стороны Бразилии - крупнейшей индустриальной державы Южного полушария - еще более важной.
In this new world, the challenges are increasingly those of collaboration, not confrontation. В этом новом мире проблемой все чаще является сотрудничество, а не конфронтация.
And collaboration and exchange of people make for profitable businesses and higher standards of living. А сотрудничество и обмен кадрами способствуют прибыльности бизнеса и повышению уровня жизни.
His collaboration with Michel Brault began at this early period. Сотрудничество с Михаилом Фокиным началось с его ранних постановок.
The close collaboration with producing partner and investor Snoot Entertainment redirected the project to become fully animated and appeal to younger audiences. Тесное сотрудничество с производственным партнёром и инвестором Snoot Entertainment перенаправило проект в сторону более анимированного и ориентированного на более молодую аудиторию.
The best collaboration, of course, is with children. Лучшее сотрудничество, конечно же, - с детьми.
Point is: there's obviously collaboration and organization going on beyond national bounds. Но сотрудничество и организация, очевидно, превосходят государственные границы.
And so the importance then of global collaboration becomes all the more important. И поэтому международное сотрудничество в исследованиях становится ключевым моментом.
We didn't have words like crowd-sourcing and radical collaboration when I had my accident. У нас не было таких слов как краудсорсинг и радикальное сотрудничество, когда я попала под машину.
Their collaboration apparently ended around 1910. Сотрудничество фотографов закончилось около 1910 года.
I want your collaboration on a project... that'll be extremely fruitful... but not at all dangerous. Я надеюсь... на ваше сотрудничество в весьма выгодном деле... не представляющем никакой опасности.
It shows all kinds of skills on so many different levels: focus, collaboration, discipline. Это показывает все твои навыки на разных уровнях: сфокусированность, сотрудничество, дисциплина.
I see our collaboration as being mutually beneficial. Я вижу наше сотрудничество взаимно полезным.
The group was initially formed as a casual collaboration between Freed, Govrik, and Gorman. Группа была первоначально сформирована как случайное сотрудничество между Фридом, Говриком и Горманом.
Permanent and long-term collaboration have a lot of positive aspects. Постоянное и долгосрочное сотрудничество имеет много положительных аспектов.
Intensive contact and close collaboration with the market gives Eurol the opportunity to develop the appropriate product for every application. Близкий контакт и тесное сотрудничество с рынком позволяет компании Eurol разрабатывать подходящий продукт для каждой возможной цели применения.
WelcometoHerefordshire is a collaboration between West Mercia Constabulary and Herefordshire Council. WelcometoHerefordshire (Добро пожаловать в Херефордшир) - сотрудничество между Вест Мерсия Констабалэри и Herefordshire Council (Советом Херефордшира).
This decision caused tension between Microsoft and IBM and the collaboration ultimately fell apart. Это решение вызвало напряжённость в отношениях между Microsoft и IBM, в результате которой сотрудничество распалось.
Snowden has made transparent the intensive collaboration between US intelligence services and companies. Сноуден сделал очевидным интенсивное сотрудничество между разведывательными службами США и компаниями.
Thank you for a fruitful collaboration and hope on its successful continuation in a next year. Благодарим за плодотворное сотрудничество и надеемся на ее успешное продолжение в следующем году.
There has also been strong collaboration with non-governmental organizations in national elections, including in civic education and monitoring. Кроме того, налажено тесное сотрудничество с НПО в проведении национальных выборов, включая ведение разъяснительной работы среди общественности и контроль.
Close collaboration with business communities is strongly desired in this area. В этой области крайне желательно тесное сотрудничество с деловыми кругами.
Close collaboration with regional organizations and the participation of civil society in peacebuilding will be important contributions to the Commission's success. Тесное сотрудничество с региональными организациями и привлечение представителей гражданского общества к участию в миростроительстве должны сыграть важную роль в обеспечении успешной работы этой Комиссии.
The United Nations should also promote collaboration with bilateral donors. Организации Объединенных Наций следует также развивать сотрудничество с двусторонними донорами.