Английский - русский
Перевод слова Collaboration
Вариант перевода Сотрудничество

Примеры в контексте "Collaboration - Сотрудничество"

Примеры: Collaboration - Сотрудничество
Linkages must also be supported by management practices and work tools which facilitate interaction, collaboration and joint activities. Связи также должны опираться на управленческую практику и рабочие инструменты, которые поощряют взаимодействие, сотрудничество и совместные мероприятия.
I wish to note the effective collaboration between UNOGBIS and UNDP, both of which contributed to the holding of successful elections. Я хотел бы отметить эффективное сотрудничество между ЮНОГБИС и ПРООН, которые внесли свой вклад в успешное проведение выборов.
A regional HIV/AIDS committee was formed in Kassala for collaboration, synergy and to monitor and evaluate plans of action among stakeholders in the region. В штате Кассала был сформирован региональный комитет по борьбе с ВИЧ/СПИДом, который призван обеспечивать сотрудничество, взаимодополняемость, контроль и оценку планов действий, осуществляемых различными заинтересованными сторонами в регионе.
Regional organizations will continue to play an important role, and closer collaboration and support are needed. Региональные организации и впредь будут играть важную роль в этой связи, и поэтому необходимо обеспечивать более тесное сотрудничество с ними и их поддержку.
There is continued collaboration and interaction at the inter-ministerial level on the implementation by Jamaica of its various international obligations under these conventions. Осуществляется непрерывное сотрудничество и взаимодействие на межведомственном уровне по вопросам осуществления Ямайкой ее различных международных обязательств, взятых по этим конвенциям.
Since its inception, UNEP has nurtured global collaboration on environmental issues. После ее учреждения ЮНЕП стремилась обеспечить глобальное сотрудничество по экологическим вопросам.
The programme also coordinated the secretariat's collaboration with the Organisation for Economic Co-operation and Development in the climate change area. По линии этой подпрограммы также координировалось сотрудничество секретариата с Организацией экономического сотрудничества и развития в области изменения климата.
Outside the Convention process, collaboration should be pursued with relevant work of other MEAs. Вне рамок процесса Конвенции следует продолжать сотрудничество в соответствующих областях работы с другими МПА.
Formal and informal collaboration occurs at both leadership and working levels. Официальное и неофициальное сотрудничество осуществляется как на уровне руководства, так и на рабочем уровне.
UNAMSIL has also intensified cooperation and collaboration with the National AIDS Secretariat on HIV/AIDS. МООНСЛ активизировала также сотрудничество и взаимодействие с Национальным секретариатом СПИД по проблеме ВИЧ/СПИДа.
In the meantime, the FN have accepted to resume collaboration with the NCDDR. Тем временем НС согласились возобновить сотрудничество с НКРДР.
However, after the November crisis, this collaboration ceased. Однако после ноябрьского кризиса это сотрудничество прекратилось.
Despite improved collaboration with the Group, there remain certain areas of opacity in the implementation of the arms embargo. Несмотря на улучшающееся сотрудничество с Группой, все еще остаются некоторые невыясненные моменты в осуществлении эмбарго на поставки оружия.
It has been able to improve its networking and collaboration at all levels. Он смог улучшить свои сети и сотрудничество на всех уровнях.
In that regard, collaboration with civil society and the private sector needs to be strengthened. В этом плане необходимо укреплять сотрудничество с гражданским обществом и частным сектором.
Thirdly, the close collaboration between and within sectors has worked towards common targets. В-третьих, тесное сотрудничество между секторами общества и внутри них способствует достижению общих целей.
We therefore would like to see strengthened collaboration with our international partners in the fight against HIV/AIDS to ensure predictable and sustained funding and support. В этой связи мы хотели бы укрепить сотрудничество с нашими международными партнерами в борьбе против ВИЧ/СПИДа, чтобы обеспечить предсказуемость и устойчивость предоставляемых ресурсов и помощи.
The collaboration furthered the promotion of technology transfer related to medicinal plants and biodiversity. Это сотрудничество способствовало пропаганде передачи технологий, связанных с лекарственными растениями и биоразнообразием.
The Federal Government values the intensive exchange of views and the good collaboration with the Committee against Torture. Федеральное правительство высоко ценит обширный обмен мнениями и тесное сотрудничество с Комитетом против пыток.
To that end, the full collaboration and engagement of States in the region are essential. В этих целях огромную важность имеют полное сотрудничество и взаимодействие государств.
The organisations of the social partners have greatly increased collaboration, often involving the school system as well. Организации социальных партнеров существенно активизировали свое сотрудничество, зачастую с привлечением в том числе и учреждений системы школьного образования.
Both the WB and TRACECA have set up working groups in the Caucasus where there is operational-level collaboration. Как Всемирный банк, так и ТРАСЕКА создали рабочие группы в Кавказском регионе, где сотрудничество осуществляется на оперативном уровне.
International collaboration in the fight against terrorism is also a question of human and financial capital. Международное сотрудничество в борьбе против терроризма является также вопросом наличия людских ресурсов и финансового капитала.
This collaboration has continued to prove very useful in monitoring illegal activities at the borders relating to weapons. Это сотрудничество продолжает давать очень полезные результаты в отслеживании незаконных операций с оружием на границе.
Estonia has also close bilateral collaboration with some partner countries - USA, Germany, United Kingdom and Nordic Countries. Кроме того, Эстония осуществляет тесное двустороннее сотрудничество с некоторыми странами-партнерами - Соединенными Штатами Америки, Германией, Соединенным Королевством и странами Северной Европы.