This was Tempest and Norum's first collaboration since Norum left Europe in November 1986. |
Это было первое сотрудничество Норума и Темпеста после того, как в ноябре 1986 года Норум покинул Europe. |
More than 94 percent of organizations and online volunteers rated their collaboration as good or excellent in 2013. |
В 2013 году более 94% организаций и онлайн-волонтёров оценили сотрудничество на «хорошо» и «отлично». |
In 2008, Polla initiated a long term collaboration with Paul Ardenne (exhibitions, conferences, books). |
В 2008, она начала долгосрочное сотрудничество с Полом Арденном (выставки, конференции, книги). |
Transformer (RCA, 1972), thanks to the important collaboration of David Bowie, has a strong sense of identity. |
Трансформатор (RCA, 1972), благодаря важным сотрудничество David Bowie, имеет сильное чувство идентичности. |
However, that collaboration did not suit Madonna's musical direction. |
Однако это сотрудничество не устраивало музыкальное направление Мадонны. |
A collaboration with us is a confidence in execution conditioned obligations, guarantee of success and stable economy growing. |
Сотрудничество с нами - это уверенность в выполнении обусловленных объязательств, залог успеха и стабильного экономического роста. |
Our collaboration turned out to be very successful, because we created a text, with which we managed to overcome the atomisation of society. |
Наше сотрудничество оказалось очень успешным, потому что появился такой текст, который позволил преодолеть атомизацию общества. |
Our collaboration, unity and solidarity have won us this success. |
Наше сотрудничество, единство и солидарность завоевали нам этот успех». |
In 1978 FAP began its collaboration with the Military Technical Institute Belgrade and started developing and producing special military vehicles. |
В 1978 ФАП начала своё сотрудничество с Военно-техническим институтом в Белграде и начала разработку и производство военной техники. |
Learners must welcome diversity within the learning environment and aim for peer collaboration. |
Ученики должны приветствовать разнообразие внутри образовательной среды и ставить своей целью сотрудничество равных. |
He openly condemned the collaboration with the Germans (Activism), and became the personification of the resistance in Flanders. |
Он открыто осудил сотрудничество с немцами и стал олицетворением сопротивления во Фландрии. |
The Institute participates in several joint projects with foreign institutions and companies directed to research collaboration and commercialization of "know-how" and new synthesized products. |
ИНЭОС принимает участие в ряде совместных проектов с зарубежными институтами и компаниями, направленными на сотрудничество в исследовательской работе и промышленном использовании «ноу-хау» и новых синтезированных продуктов. |
The inter-Allied cryptologic collaboration prevented duplication of effort and facilitated discoveries. |
Криптологическое сотрудничество союзников предотвратило дублирование усилий и способствовало новым открытиям. |
On January 18, 2017, Macklemore posted a photo of him and Kesha together on Instagram, hinting at an upcoming collaboration. |
18 января 2017 года Маклемор опубликовал фотографию его и Кеши вместе в Instagram, намекая на предстоящее сотрудничество. |
It has also developed international collaborations with representatives of administration of sport cultural heritage of Europe and Balkans that were consummated through memorandums of collaboration. |
Также разработано международное сотрудничество с участием представителей администрации спортивного и культурного наследия Европы и Балкан, которое было завершено на основе меморандумов о сотрудничестве. |
In 1971, Chopra founded the independent Yash Raj Films, terminating his creative collaboration with his brother. |
В следующем году Чопра основал свою собственную кинокомпанию Yash Raj Films, прекратив творческое сотрудничество с братом. |
That's why we want our collaboration to be totally transparent. |
Вот почему мы хотим, чтобы наше сотрудничество было полностью прозрачно. |
South-South collaboration is promoted as a key strategy to ending obstetric fistula. |
Сотрудничество по линии Юг-Юг рекламируется как ключевая стратегия ликвидации проблемы акушерских свищей. |
Effective collaboration continues to be one of our basic principles, since we started this business. |
Эффективное сотрудничество является одним из базовых принципов с самого начала существования Hieroglifs Translations. |
Let us begin our collaboration - so to speak, with a toast. |
Давайте начнём наше сотрудничество, так сказать, с тоста. |
Personally, I predict a long and fruitful collaboration between us. |
Лично я предвижу долгое и плодотворное сотрудничество между нами. |
Regional collaboration will also be key to fulfilling our commitment to succeed in fighting malnutrition. |
Региональное сотрудничество также является ключом к выполнению наших обязательств по борьбе с недоеданием. |
Finally, business leaders must value collaboration - and mean it. |
И наконец, бизнес-лидеры должны ценить сотрудничество - и подразумевать его. |
Such an ambiguous declaration can be interpreted either as active support for the Russian police or as passive collaboration. |
Такое неоднозначное заявление может быть истолковано либо как активная поддержка русской милиции, либо как пассивное сотрудничество. |
Such collaboration has already shown that working across traditional boundaries, making creative use of technology, and developing pragmatic solutions can yield impressive results. |
Такое сотрудничество уже доказало, что усилия, которые преодолевают традиционные границы, творчески используют технологии и вырабатывают практические решения могут добиться впечатляющих результатов. |