| This was Tempest and Norum's first collaboration since Norum left Europe in November 1986. | Это было первое сотрудничество Норума и Темпеста после того, как в ноябре 1986 года Норум покинул Europe. |
| More than 94 percent of organizations and online volunteers rated their collaboration as good or excellent in 2013. | В 2013 году более 94% организаций и онлайн-волонтёров оценили сотрудничество на «хорошо» и «отлично». |
| In 2008, Polla initiated a long term collaboration with Paul Ardenne (exhibitions, conferences, books). | В 2008, она начала долгосрочное сотрудничество с Полом Арденном (выставки, конференции, книги). |
| Transformer (RCA, 1972), thanks to the important collaboration of David Bowie, has a strong sense of identity. | Трансформатор (RCA, 1972), благодаря важным сотрудничество David Bowie, имеет сильное чувство идентичности. |
| However, that collaboration did not suit Madonna's musical direction. | Однако это сотрудничество не устраивало музыкальное направление Мадонны. |
| A collaboration with us is a confidence in execution conditioned obligations, guarantee of success and stable economy growing. | Сотрудничество с нами - это уверенность в выполнении обусловленных объязательств, залог успеха и стабильного экономического роста. |
| Our collaboration turned out to be very successful, because we created a text, with which we managed to overcome the atomisation of society. | Наше сотрудничество оказалось очень успешным, потому что появился такой текст, который позволил преодолеть атомизацию общества. |
| Our collaboration, unity and solidarity have won us this success. | Наше сотрудничество, единство и солидарность завоевали нам этот успех». |
| In 1978 FAP began its collaboration with the Military Technical Institute Belgrade and started developing and producing special military vehicles. | В 1978 ФАП начала своё сотрудничество с Военно-техническим институтом в Белграде и начала разработку и производство военной техники. |
| Learners must welcome diversity within the learning environment and aim for peer collaboration. | Ученики должны приветствовать разнообразие внутри образовательной среды и ставить своей целью сотрудничество равных. |
| He openly condemned the collaboration with the Germans (Activism), and became the personification of the resistance in Flanders. | Он открыто осудил сотрудничество с немцами и стал олицетворением сопротивления во Фландрии. |
| The Institute participates in several joint projects with foreign institutions and companies directed to research collaboration and commercialization of "know-how" and new synthesized products. | ИНЭОС принимает участие в ряде совместных проектов с зарубежными институтами и компаниями, направленными на сотрудничество в исследовательской работе и промышленном использовании «ноу-хау» и новых синтезированных продуктов. |
| The inter-Allied cryptologic collaboration prevented duplication of effort and facilitated discoveries. | Криптологическое сотрудничество союзников предотвратило дублирование усилий и способствовало новым открытиям. |
| On January 18, 2017, Macklemore posted a photo of him and Kesha together on Instagram, hinting at an upcoming collaboration. | 18 января 2017 года Маклемор опубликовал фотографию его и Кеши вместе в Instagram, намекая на предстоящее сотрудничество. |
| It has also developed international collaborations with representatives of administration of sport cultural heritage of Europe and Balkans that were consummated through memorandums of collaboration. | Также разработано международное сотрудничество с участием представителей администрации спортивного и культурного наследия Европы и Балкан, которое было завершено на основе меморандумов о сотрудничестве. |
| In 1971, Chopra founded the independent Yash Raj Films, terminating his creative collaboration with his brother. | В следующем году Чопра основал свою собственную кинокомпанию Yash Raj Films, прекратив творческое сотрудничество с братом. |
| That's why we want our collaboration to be totally transparent. | Вот почему мы хотим, чтобы наше сотрудничество было полностью прозрачно. |
| South-South collaboration is promoted as a key strategy to ending obstetric fistula. | Сотрудничество по линии Юг-Юг рекламируется как ключевая стратегия ликвидации проблемы акушерских свищей. |
| Effective collaboration continues to be one of our basic principles, since we started this business. | Эффективное сотрудничество является одним из базовых принципов с самого начала существования Hieroglifs Translations. |
| Let us begin our collaboration - so to speak, with a toast. | Давайте начнём наше сотрудничество, так сказать, с тоста. |
| Personally, I predict a long and fruitful collaboration between us. | Лично я предвижу долгое и плодотворное сотрудничество между нами. |
| Regional collaboration will also be key to fulfilling our commitment to succeed in fighting malnutrition. | Региональное сотрудничество также является ключом к выполнению наших обязательств по борьбе с недоеданием. |
| Finally, business leaders must value collaboration - and mean it. | И наконец, бизнес-лидеры должны ценить сотрудничество - и подразумевать его. |
| Such an ambiguous declaration can be interpreted either as active support for the Russian police or as passive collaboration. | Такое неоднозначное заявление может быть истолковано либо как активная поддержка русской милиции, либо как пассивное сотрудничество. |
| Such collaboration has already shown that working across traditional boundaries, making creative use of technology, and developing pragmatic solutions can yield impressive results. | Такое сотрудничество уже доказало, что усилия, которые преодолевают традиционные границы, творчески используют технологии и вырабатывают практические решения могут добиться впечатляющих результатов. |