Примеры в контексте "Chile - Чили"

Примеры: Chile - Чили
El Salvador welcomes the initiative of Algeria, Brazil, Chile, France, Germany and Spain to intensify efforts to combat hunger and poverty. Сальвадор приветствует инициативу Алжира, Бразилии, Чили, Франции, Германии и Испании интенсифицировать усилия по борьбе с голодом и нищетой.
The workshop was organized by the National Commission for the Environment, Government of Chile (CONAMA) in close cooperation with UNEP Chemicals. Этот семинар-практикум был организован Национальной комиссией по окружающей среде правительства Чили (КОНАМА) в тесном сотрудничестве с Отделом ЮНЕП по химическим веществам.
There had been a personnel change in the national ozone unit, which could explain why Chile's data reporting might contain inconsistencies. В национальном управлении, занимающемся вопросами озона, произошли кадровые перемены, что могло послужить причиной возможных несоответствий в представленных Чили сведениях.
Chile assumed the Chairmanship of HCOC in October 2003 and will exercise that function until November 2004. В октябре 2003 года Чили приступила к выполнению функций председателя МКП и будет выполнять их до ноября текущего года.
Chile voted in favour of the draft resolution because we feel that extrajudicial execution is an act of violence and therefore needs to be condemned. Чили проголосовала в поддержку данного проекта резолюции, поскольку мы считаем, что любая внесудебная казнь является актом насилия и поэтому подлежит осуждению.
H.E. Mr. Alejandro Jara, Ambassador of Chile to WTO Его Превосходительство г-н Алехандро Хара, посол Чили при ВТО
The meeting used as background two "non-papers" prepared by the Permanent Representative of Chile on the issues raised in the debate. В качестве справочных материалов на заседании использовались два неофициальных документа, подготовленных Постоянным представителем Чили, по вопросам, обсуждавшимся на заседании.
Chile has expressed - and now reaffirms - its support for a permanent seat for Brazil on a reformed Security Council. Чили уже выражала свою поддержку - и сегодня подтверждает ее - идее предоставления Бразилии постоянного места в реформированном Совете Безопасности.
Chile, Costa Rica, Nicaragua, Peru, Philippines, Saint Lucia and Venezuela: draft resolution Венесуэла, Коста-Рика, Никарагуа, Перу, Сент-Люсия, Филиппины и Чили: проект резолюции
Nevertheless, countries such as Chile, Peru and Venezuela have made striking gains thanks to increases in the prices of their main export products. Тем не менее такие страны, как Венесуэла, Перу и Чили добились впечатляющих успехов благодаря росту цен на основные товары их экспорта.
The former allowed for the freedom of nationals of Mercosur, Bolivia and Chile to reside in any of the States which had signed the agreement. Первое из вышеупомянутых соглашений дает гражданам МЕРКОСУР, Боливии и Чили право проживать в любом государстве, подписавшем это соглашение.
In order to improve understanding of rural ageing issues, FAO has undertaken country studies in Bolivia, Chile, Ghana, India and Thailand. Для лучшего понимания вопросов, связанных со старением сельского населения, ФАО организовала страновые исследования в Боливии, Гане, Индии, Таиланде и Чили.
In particular, the Working Group sought information from the Government of Chile concerning the methods by which compensation to the families of victims is calculated. В частности, Рабочая группа направила правительству Чили запрос о предоставлении информации, касающейся методов, используемых для расчета суммы компенсации, выплачиваемой семьям жертв.
The Government has also declassified documents pertaining to human rights and United States policy in respect of Chile, El Salvador, Honduras and Guatemala. Правительство также рассекретило документы, касающиеся прав человека и политики, которую Соединенные Штаты Америки провозили в Чили, Сальвадоре, Гондурасе и Гватемале.
In the case of Chile one finds that inequalities in income declined, albeit to a limited extent, because of well-directed public expenditure on education and health. В случае Чили видно, что неравенство доходов уменьшилось, хотя и в ограниченной степени, благодаря целевым государственным расходам на цели образования и здравоохранения.
Chile reported that its fourth periodic report - not yet examined - contains a specific section on measures adopted to eliminate discrimination against women with disabilities. В четвертом периодическом докладе Чили, который еще не рассматривался, содержится конкретный раздел о мерах, принятых в целях ликвидации дискриминации в отношении женщин-инвалидов.
In 2001, Chile appointed women to the Supreme Court for the first time: a judge and a prosecutor. В 2001 году в Чили впервые в состав Верховного суда были назначены женщины: судья и прокурор.
Also included in this note are two requests for exceptional third-year extensions for the country programmes of Chile and Uruguay. В настоящую записку включены также две просьбы о продлении в порядке исключения на третий год срока действия страновых программ для Чили и Уругвая.
Approved the exceptionally requested third-year extensions of the second country cooperation frameworks for Chile and Uruguay; утвердил запрошенное в виде исключения продление на третий год второй рамочной программы сотрудничества в стране для Чили и Уругвая;
Such complaints were heard by the Special Rapporteur during his missions to the Philippines, Guatemala, Mexico, Chile, Colombia and Canada. Такие жалобы поступили в адрес Специального докладчика в ходе его поездок на Филиппины, в Гватемалу, Мексику, Чили, Колумбию и Канаду.
Ambassador of Sri Lanka concurrently accredited to Chile, Colombia, Peru, Jamaica and Venezuela посол Шри-Ланки по совместительству в Чили, Колумбии, Перу, Ямайке и Венесуэле;
Several ministers highlighted the initiative on action against hunger and poverty being pursued by Algeria, Brazil, Chile, France, Germany and Spain. Несколько министров особо выделили инициативу по борьбе с голодом и нищетой, реализуемую Алжиром, Бразилией, Германией, Испанией, Францией и Чили.
The strategy is to establish a new social contract for Chile, grounded in the goals and principles of international instruments promoting equality and non-discrimination. Эта стратегия направлена на заключение нового социального договора в Чили, в который будут заложены цели и принципы международно-правовых документов в области обеспечения равенства и недискриминации.
Chile attaches great importance to information security in the context of international security. В сфере международной безопасности Чили придает огромное значение безопасности информации.
Progress in this field has been significant; there are agreements with Chile, Colombia and Ecuador to craft and implement standardized methodologies to reduce our military spending. Мы добились значительного прогресса на этом направлении; с Чили, Колумбией и Эквадором были подписаны соглашения о разработке и применении стандартизированных методов сокращения военных расходов.