Примеры в контексте "Chile - Чили"

Примеры: Chile - Чили
In Chile there are many types of inequality that are closely interrelated, in terms of opportunities and of results. В Чили существует множество факторов неравенства, которые тесно связаны между собой и проявляются в виде ограничения возможностей и потенциала.
Chile has no committed targets under the Kyoto Protocol. У Чили нет никаких задач, связанных с выполнением обязательств по Киотскому протоколу.
Its activities include actions in the MERCOSUR countries as well as in Bolivia and Chile. В рамках этого проекта осуществляются мероприятия в странах МЕРКОСУР, а также Боливии и Чили.
Chile and Germany also noted that cash and negotiable instruments in excess of 15,000 euros were to be disclosed. Германия и Чили также сообщили, что необходимо декларировать денежные средства и оборотные инструменты на сумму свыше 15000 евро.
Chile reported, however, that the flexibility of investigations permitted coordination with other States. Согласно информации Чили, гибкие возможности при проведении расследований позволяют осуществлять координацию с другими государствами.
Chile also indicated relocation of victims but did not specify whether any subregional agreements existed. Чили также упомянула о переселении жертв, не уточнив, имеются ли какие-либо субрегиональные соглашения.
Following the launch, UNDP helped initiate approximately fifty projects, including the first risk assessment projects in Chile, Nepal and Peru. За время осуществления этой программы ПРООН помогла организовать осуществление примерно 50 проектов, включая первые проекты по оценке рисков в Непале, Перу и Чили.
A detailed description of Cambodia and Chile calculations are provided below. Ниже представлено подробное описание расчетов спроса в Камбодже и Чили.
Chile was the only country that reported a substitution level of "1" for electrical and electronic devices. Единственной страной, которая сообщила об уровне замещения "1" в отношении электрических и электронных приборов, стала Чили.
Chile reported that there was a higher cost associated with the non-mercury alternatives. Чили сообщила о наличии высоких затрат, связанных с альтернативными вариантами, не содержащими ртуть.
He wished to highlight the active support being provided by Chile and other Latin American nations in that area. Оратор хотел бы подчеркнуть, что Чили и другие страны Латинской Америки оказывают активную поддержку усилиям в данной области.
Its adoption was followed by three meetings, the last of which took place last week in Santiago, Chile. После ее принятия состоялись три встречи, последняя из которых прошла на прошлой неделе в Сантьяго (Чили).
Thus, Chile strongly supports the reform and strengthening of the United Nations. В связи с этим Чили решительно поддерживает процесс реформирования и укрепления Организации Объединенных Наций.
In this context, Chile supports the resolution of the Human Rights Council and endorses the recommendations of the Fact-Finding Mission. В таком контексте Чили поддерживает резолюцию Совета по правам человека и одобряет рекомендации Миссии по установлению фактов.
Chile calls on all parties concerned to comply with their obligations. Чили призывает все стороны, которых это касается, выполнить их обязанности.
Chile would like to take this opportunity to state that we supported the Assembly's newly adopted resolution. Чили хотела бы воспользоваться этой возможностью, для того чтобы заявить о своей поддержке только что принятой резолюции Ассамблеи.
Chile's policy on conventional weapons is very clear. Политика Чили в области обычных вооружений очень ясная.
Chile approaches issues of security and defence under the guiding light of cooperation at the bilateral, regional and multilateral levels. Чили подходит к вопросам безопасности и обороны, руководствуясь принципами сотрудничества на двустороннем, региональном и многостороннем уровнях.
Chile will continue to spare no effort to perfect the security mechanisms in our region. Чили будет и далее, не жалея сил, совершенствовать работу механизмов безопасности в нашем регионе.
Chile defends the right to the peaceful use of nuclear energy without discrimination through the exchange of scientific material and information and regular multilateral cooperation. Чили поддерживает право на мирное использование ядерной энергии без дискриминации на основе обмена научными материалами и информацией и регулярного многостороннего сотрудничества.
In accordance with the Convention, Chile had carried out awareness-raising campaigns and had disseminated information. В соответствии с Конвенцией в Чили была проведена кампания по повышению информированности и распространению информации о Конвенции.
Chile welcomed the initiatives taken by the United Nations system to disseminate the landmark Convention. Чили приветствует инициативы, предпринятые системой Организации Объединенных Наций для распространения информации об этой исторической Конвенции.
Mr. Orlando Jimenez, Chilean Economic Development Agency (CORFO), discussed the legislative initiative in Chile to promote renewable energy. Г-н Орландо Хименес, Чилийское агентство экономического развития (КОРФО), представил информацию о законодательной инициативе в Чили, направленной на развитие возобновляемой энергетики.
The operation of a spot market for electricity and the ability to sell energy improved the profitability of renewable energy projects in Chile considerably. Наличие спот-рынка электроэнергии и возможности продажи энергии позволили значительно увеличить рентабельность проектов по использованию возобновляемых ресурсов в Чили.
In contrast, Argentina, Chile, Ecuador and Paraguay posted higher rates. В Аргентине, Парагвае, Чили и Эквадоре, напротив, он повысился.