Примеры в контексте "Chile - Чили"

Примеры: Chile - Чили
Chile (To be reissued subsequently for technical reasons) Чили (впоследствии будет переиздано по техническим причинам)
Preliminary compilation of current legal provisions for the assignment and use of geographical names in Chile Предварительная подборка действующих нормативных документов по вопросам присвоения и использования географических названий в Чили
Also worthy of note was the important contribution made by UNIDO to the Global Biotechnology Forum held in Concepción, Chile, from 2 to 5 March 2004. Следует также отметить важный вклад ЮНИДО в работу Глобального форума по биотехнологии, проведенного в Консепсьоне, Чили, 2-5 марта 2004 года.
Interventions were made by the representatives of Italy, Uganda, Zimbabwe, Nicaragua, Denmark, Malaysia, China, Ethiopia, Peru and Chile. С заявлениями выступили представители Италии, Уганды, Зимбабве, Никарагуа, Дании, Малайзии, Китая, Эфиопии, Перу и Чили.
Women in Chile now made up over one third of the working population, and had access to decent employment, in line with the recommendations of the International Labour Organization. Женщины в Чили сейчас составляют более трети работающего населения и имеют доступ к достойной работе, в соответствии с рекомендациями Международной организации труда.
In Chile at the beginning of 1980s, the telecommunication industry was characterized by a lack of available phone lines and of the necessary investment funds for the development of the required infrastructure. В Чили в начале 80-х годов состояние телекоммуникационной отрасли характеризовалось нехваткой доступных телефонных линий и дефицитом необходимых инвестиционных средств для развития нужной инфраструктуры.
The spokesperson for the Latin American and Caribbean Group (Chile) welcomed the progress made by ITC, especially in completing its internal restructuring. Представитель Латиноамериканской и Карибской группы (Чили) приветствовал прогресс, достигнутый МТЦ, прежде всего в завершении им своей внутренней перестройки.
The above was discussed by the International Kiwifruit Organisation's sub-committee on grade standards at a meeting in Chile in January 1999. Изложенные выше соображения обсуждались на состоявшемся в Чили в январе 1999 года заседании подкомитета киви по стандартам качества Международной организации производителей.
Luis Carlos Delanoe, Director, Promexico, Mexico, Financing small producers in Mexico and Chile Луис Карлос Деланое, директор, "Промексико", Мексика, Финансирование мелких производителей в Мексике и Чили
The Programme is now operational in Argentina, Brazil, Chile, Colombia, Ghana, Uruguay, Venezuela and Zimbabwe. В настоящее время деятельность в рамках Программы осуществляется в Аргентине, Бразилии, Венесуэле, Гане, Зимбабве, Колумбии, Уругвае и Чили.
Having said that about paragraph 10, let me agree with the delegation of Chile as concerns paragraph 11. Высказавшись по пункту 10, я хотел бы теперь выразить согласие с делегацией Чили в том, что касается пункта 11.
I want briefly to support what has been said by the representatives of Singapore and Chile on the role of the Chairpersons of the four round tables. В нескольких словах я хотел бы поддержать заявление Сингапура и Чили относительно роли председателей четырех «круглых столов».
As an illustration of its commitment, Germany supported a programme of development cooperation between Chile and Uruguay in the field of small and medium-sized enterprises. Подтверждением искренности намерений Германии стала оказанная ею поддержка программе связанного с развитием сотрудничества между Чили и Уругваем в области мелких и средних предприятий.
The proportion of total employment accounted for by wage earners decreased in many countries, including Argentina, Brazil, Chile, Colombia and Ecuador. Во многих странах, включая Аргентину, Бразилию, Чили, Колумбию и Эквадор, сократилась общая численность работающих лиц, получающих заработную плату.
The most prominent case of a switch in exchange-rate regime was Brazil, but similar steps were also taken in Chile, Colombia and Ecuador. Наиболее наглядным примером изменения режима валютного курса была Бразилия, однако аналогичные меры были приняты также в Чили, Колумбии и Эквадоре.
Other countries with very low inflation (3 per cent or less) were Bolivia, Chile, El Salvador and Panama. К другим странам, в которых инфляция была на достаточно низком уровне (З процента или менее), относятся Боливия, Чили, Сальвадор и Панама.
Important lessons could be learned, for example, from Azerbaijan, Chile, Norway and Timor-Leste, where such funds had been set up. Важные уроки можно было бы извлечь из опыта, к примеру, Азербайджана, Чили, Норвегии и Тимора-Леште, где такие фонды были созданы.
Chile followed with particular interest the historic talks held between the leaders of North and South Korea, from 13 to 15 June of this year. Чили с особым интересом следила за историческими переговорами, проходившими между руководителями Северной и Южной Кореи 13 - 15 июня этого года.
Chile feels a certain dismay and fatigue at the lack of progress, which is the result of positions that appear irreconcilable. Чили испытывает определенное чувство тревоги и разочарования в связи с отсутствием прогресса вследствие сохранения, как представляется, совершенно несовместимых позиций.
The third round of the negotiations will be held in Chile, from 30 April to 4 May 2007. С 30 апреля по 4 мая 2007 года в Чили пройдет третий раунд этих переговоров.
The Government of Chile suggested that international meetings for young people from different countries should be convened to allow them to share experiences which would raise awareness. Правительство Чили предложило проводить международные встречи для молодежи из различных стран, которые позволяли бы участникам обмениваться опытом и тем самым способствовали бы повышению осведомленности.
As follow-up to the initial missions conducted in 2005, OHCHR provided assistance and advice on the establishment of national institutions in Chile and Uruguay. По итогам первых поездок, совершенных в 2005 году, УВКПЧ предоставило помощь и консультационные услуги в вопросах создания национальных правозащитных учреждений в Чили и Уругвае.
In closing, she said that Chile's successful transition from military dictatorship to democracy should serve as a model for other societies struggling with similar situations. В заключение она говорит, что успешный переход Чили от военной диктатуры к демократии должен служить примером для других стран, сталкивающихся с аналогичными ситуациями.
The latter has been approved as a regional project, in which Chile, Costa Rica, Colombia, Ecuador, Paraguay and Uruguay also participate. Последний проект является региональным проектом, и в его осуществлении также принимают участие Чили, Коста-Рика, Колумбия, Эквадор, Парагвай и Уругвай.
The program also drew the interest on then part of Egypt, England, Scotland, Ireland, and Chile, where the project has been presented. Программа также привлекла внимание Египта, Англии, Шотландии, Ирландии и Чили, где прошли презентации проекта.