Примеры в контексте "Chile - Чили"

Примеры: Chile - Чили
Six of the country participants would seek to develop PRTR implementation plans; the seventh, Chile, would implement a national PRTR system. Шесть из этих стран-участниц будут прилагать усилия по разработке планов осуществления РВПЗ, а седьмая - Чили - будет реализовывать национальную систему РВПЗ.
To cite just one statistic, this year our country will train more than 70 Haitian National Police officers in Chile at the Carabineros Police Sciences Academy. Хочу привести лишь одну цифру: в этом году наша страна подготовит в Чили, в Полицейской академии, свыше 70 сотрудников Национальной полиции Гаити.
In Chile during the 1960s, import liberalization yielded minimal results, due to the crunch on domestic firms which were previously protected. В Чили на протяжении 1960х годов либерализация импорта принесла ничтожные результаты из-за конкурентного давления на отечественные фирмы, которые раньше пользовались защитой.
Chile's development in the last decade, including in the area of access to and use of ICTs, has been notable. За прошедшее десятилетие в Чили было сделано немало в области развития, в том числе в плане доступа к ИКТ и использования таких технологий.
Second, uncertainty regarding funding and putting in place an effective strategy to deal with the dual participation of Chile and Mexico is yet to be resolved. Во-вторых, еще только предстоит устранить неопределенность в отношении финансирования и разработки конструктивной стратегии в связи с двойным участием Чили и Мексики.
Specialized courses in Chile, France, Italy and the United Kingdom. Слушатель специализированных курсов в Чили, Франции, Италии и Соединенном Королевстве
Chile had recently begun modernizing its national disability policy and planned to develop a national social inclusiveness plan for the period 2010 to 2018. Чили недавно приступила к совершенствованию национальной политики в отношении инвалидов и планирует разработать национальный план социальной интеграции на период 2010-2018 годов.
He was influential in the transition to democracy in his home country, the reorganization of the Presidential Office in Ecuador and the introduction of public administration reform in Chile. Он сыграл важную роль в деле перехода к демократии в его собственной стране, реорганизации канцелярии президента Эквадора и проведения реформы государственного управления в Чили.
Head, Department of International Taxation, Internal Revenue Service, Chile Начальник Департамента по вопросам международного налогообложения Национальной налоговой службы, Чили
Has represented the former and current Presidents of Chile, Ricardo Lagos and Michelle Bachelet, in the International Initiative to Fight Hunger and Poverty. Являлся представителем предыдущего и нынешнего президентов Чили Рикардо Лагоса и Мишель Бачилет в Международной инициативе по борьбе с голодом и нищетой.
With the assistance of UNFPA, ECLAC in Chile is carrying out migration studies in border countries, which frequently involve indigenous communities, including migrant youth. При помощи ЮНФПА в Чили ЭКЛАК проводит исследования по вопросам миграции в приграничных странах, которыми зачастую охватываются коренные общины, включая молодых мигрантов.
On Saturday, 27 February 2010, at around 3:00 a.m. local time, Chile was hit by an 8.8 magnitude earthquake. В субботу, 27 февраля 2010 года, примерно в 3 ч. 00 м. по местному времени в Чили произошло землетрясение магнитудой 8,8.
Accession: Chile (26 September 2011)1 Присоединение: Чили (26 сентября 2011 года)1
This project will evaluate and further develop strategies for regional cooperation on eco-labelling and promoting the role of public procurement in Argentina, Brazil, Chile, Paraguay and Uruguay. Данный проект позволит провести оценку и дальнейшую разработку стратегий регионального сотрудничества в области экомаркировки и повышения роли государственных закупок в Аргентине, Бразилии, Чили, Парагвае и Уругвае.
Among the countries setting inflation rate targets, Brazil, Chile and Peru increased their monetary policy rate. Среди стран, которые поставили перед собой задачу ослабить инфляцию, Бразилия, Перу и Чили повысили учетные ставки.
The countries which currently provide observers are Chile, Croatia, Finland, Italy, the Philippines, the Republic of Korea, Sweden and Uruguay. В настоящее время наблюдателей предоставляют Италия, Республика Корея, Уругвай, Филиппины, Финляндия, Хорватия, Чили и Швеция.
Chile attaches great importance to the training of police in Haiti and reaffirms its commitment to continuing to work with the Haitian authorities in that area. Чили придает большое значение подготовке полицейских в Гаити и вновь подтверждает свою приверженность дальнейшему взаимодействию с гаитянскими властями в этом направлении.
Examples included the Russian Federation's gas exports to Europe and the Plurinational State of Bolivia's gas exports to Chile. В качестве примера назывались поставки газа из Российской Федерации в Европу и экспорт газа из Многонационального Государства Боливия в Чили.
In Chile and New Zealand, the legal and regulatory frameworks for their electricity industries were largely laid out before the entry of FDI. В Чили и Новой Зеландии на момент открытия доступа для ПИИ была достаточно развита нормативно-правовая база в области электроэнергетики.
Vice-Presidents: Mr. Konrad Paulsen (Chile) заместители Председателя: г-н Конрад Паулсен (Чили)
The Agent of Chile expressed no objection to treating the European Union as a party to the case in place of the European Community. Представитель Чили не высказал возражений против того, чтобы вместо Европейского сообщества стороной в деле стал считаться Европейский союз.
Argentina, Brazil, Chile and Mexico had started pursuing local capabilities to develop satellites in the 1990s. В Аргентине, Бразилии, Мексике и Чили в 1990-х годах началась работа по созданию местного потенциала по созданию спутников.
For example, Argentina, Bolivia (Plurinational State of), Chile and Peru are participating in snow and glacier monitoring. Например, Аргентина, Боливия (Многонациональное Государство), Чили и Перу участвуют в проекте мониторинга снежного покрова и ледников.
Chile, a country that is committed to peace and the principles of international law, reiterates its conviction and desire to promote general and complete disarmament. Чили, страна, которая привержена миру и принципам международного права, заявляет о своем твердом намерении содействовать всеобщему и полному разоружению.
Chile shares that concern, but remains of the view that the Conference on Disarmament must remain the principal multilateral disarmament forum. Чили разделяет эту озабоченность, однако при этом считает, что Конференция по разоружению должна оставаться главным многосторонним форумом в области разоружения.