Примеры в контексте "Chile - Чили"

Примеры: Chile - Чили
Income supplements provide direct support to households based on their household income (Chile) or geographic location доплата к доходам обеспечивает прямую поддержку домашних хозяйств, исходя из их дохода (Чили) или географического положения;
61.33. Consider legislative measures to tackle the question of domestic violence (Chile); 61.33 рассмотреть законодательные меры для решения проблемы насилия в семье (Чили);
Chile encouraged Seychellois authorities to continue their work to provide greater protection to the society on the basis of international human rights law and principles. Чили призвала сейшельские власти продолжить работу по обеспечению большей защиты в обществе на основе международных норм и принципов в области прав человека.
Chile also highlighted the recent process for the legalization of undocumented foreigners, which had helped some 20,000 persons. Кроме того, делегация Чили подчеркнула, что недавние меры по легализации иностранцев без документов положительно отразились на судьбе около 20 тысяч человек.
Chile noted Andorra's comprehensive national legal framework for the protection of human rights, as well as its ratification of several important instruments. Представитель Чили отметил существование в Андорре всеобъемлющей национальной правовой базы по защите прав человека, а также проведенную ею ратификацию ряда важных договоров.
The last event for the Americas region will take place in Santiago, Chile, on 12 and 13 October 2011. Последнее по времени мероприятие для региона Северной и Южной Америки пройдет 12 и 13 октября 2011 года в Сантьяго, Чили.
The Committee is very pleased with the appointment of the former President of Chile, Michelle Bachelet, to lead UN-Women. Комитет с глубокой удовлетворенностью отмечает назначение бывшего президента Чили Мишель Бачелет главой структуры «ООН-женщины».
Such rules would also extend the regulatory frameworks for the domestic financial sector and management of international capital flows, for example in Chile and Malaysia. Такие правила будут также способствовать расширению регламентационных рамок для внутреннего финансового сектора и управления международными потоками капитала, как это сделано в Малайзии и Чили.
For example, we have a historic demand upon Chile for a sovereign corridor to the Pacific. Например, у нас есть давняя претензия к Чили, касающаяся суверенного коридора, обеспечивающего выход к Тихому океану.
We therefore keep open channels for bilateral negotiation with Chile, without, however, renouncing the right to go to an international court. Поэтому мы открыты для двусторонних переговоров с Чили, вместе с тем, не отказываясь от права обратиться в Международный Суд.
Chile has been a tireless promoter of the right to health and the attainment of Millennium Development Goals 4 and 5. Чили неустанно содействует осуществлению права на здоровье и достижению целей 4 и 5 в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Chile is a founder member of the Council on Gender-based Health at the United Nations, comprising member States and civil society. Чили является членом-основателем Совета по гендерным аспектам здравоохранения в рамках Организации Объединенных Наций, в состав которого вошли государства-члены и представители гражданского общества.
During the reporting period, OHCHR continued to support the efforts aimed at establishing a Paris Principles-compliant national human rights institution in Chile. В течение отчетного периода УВКПЧ продолжало оказывать поддержку усилиям по созданию в Чили национального учреждения по правам человека в соответствии с Парижскими принципами.
The Government of Chile considers the rising incidence of these diseases and their risk factors to be a social problem and a major priority for the country. Правительство Чили считает, что рост заболеваемости этими болезнями и их факторы риска являются социальной проблемой и одной из главных приоритетных задач страны.
Chairperson: Mr. Sandoval (Chile) Председатель: г-н Сандоваль (Чили)
Mr. Fernando Farias, on behalf of the Government of Chile, expressed interest in hosting one of the other training workshops planned for 2011. Г-н Фернандо Фариас от имени правительства Чили сообщил о заинтересованности его страны в проведении одного из остальных семинаров-практикумов, запланированных на 2011 год.
Working paper submitted by New Zealand on behalf of Chile, Malaysia, Nigeria and Switzerland Рабочий документ, представленный Новой Зеландией от имени Малайзии, Нигерии, Чили и Швейцарии
Mr. Tagle (Chile) welcomed the progress to date in the preparations for the elections and in the country's economic recovery efforts. Г-н Тагле (Чили) приветствует прогресс, достигнутый в деле подготовки к выборам и в усилиях по экономическому восстановлению страны.
South Cone countries (in particular Chile) contributed 95 per cent of the entire aid in the region. Доля стран Южного конуса (в частности, Чили) составила 95% всего объема помощи в этом регионе.
The representative of Mexico introduced the draft resolution, also on behalf of Argentina, Chile, Colombia, Guatemala, Italy, Jordan, Kazakhstan and Peru. Представитель Мексики представил проект резолюции от имени также Аргентины, Гватемалы, Иордании, Италии, Казахстана, Колумбии, Перу и Чили.
Belarus, Benin, Chile, El Salvador, Haiti, Kyrgyzstan, Mali, the Philippines and Tajikistan joined in sponsoring the draft resolution. К числу авторов проекта резолюции присоединились Беларусь, Бенин, Гаити, Кыргызстан, Мали, Сальвадор, Таджикистан, Филиппины и Чили.
Upon resumption, the Council heard statements by the representatives of Liechtenstein, the Republic of Korea, Chile, Norway, Argentina, Costa Rica and Portugal. После перерыва Совет заслушал заявления представителей Лихтенштейна, Республики Корея, Чили, Норвегии, Аргентины, Коста-Рики и Португалии.
Signing of the Tripartite Memorandum of Understanding on the United Nations Standby Arrangements System with Argentina and Chile Подписание трехстороннего меморандума о взаимопонимании в рамках системы резервных соглашений Организации Объединенных Наций с Аргентиной и Чили
Chile considers that, in exercising this right, special care must be taken to maintain the security of nuclear facilities, material and technology. Чили считает, что это право должно осуществляться с особой осмотрительностью, с тем чтобы сохранить безопасность ядерных установок, материалов и технологий.
A similar agreement with the Plurinational State of Bolivia and two draft agreements with Chile and Colombia addressing the same issue were currently under consideration by the Parliament. Аналогичное соглашение с Многонациональным Государством Боливия и два проекта соглашений с Колумбией и Чили в той же области в настоящее время находятся на рассмотрении парламента.