Примеры в контексте "Chile - Чили"

Примеры: Chile - Чили
Considering that international security was indivisible, Chile held that all States were responsible for its preservation, irrespective of their size and power. Учитывая, что международная безопасность является неделимой, ответственность за ее сохранение, по мнению Чили, несут все государства независимо от их размера и мощи.
Chile strongly supports the Agency's global verification regime. Чили решительно поддерживает глобальный режим проверки указанного Агентства.
In that connection, Chile appreciates the initiative of the President of the United States of America to convene a nuclear security summit. В этом плане Чили высоко оценивает инициативу президента Соединенных Штатов Америки по созыву встречи на высшем уровне по ядерной безопасности.
As stated earlier, Chile promotes nuclear disarmament and the non-proliferation of nuclear weapons in every appropriate forum. Чили, как уже отмечалось, выступает за ядерное разоружение и нераспространение ядерного оружия во всех соответствующих инстанциях.
The most comprehensive of them have been carried out in Brazil, Mexico and Chile. Наиболее комплексный характер эти программы носят в Бразилии, Мексике и Чили.
McGill students work as English teachers at schools in marginalized communities in Chile. Студенты Макгильского университета преподают английский язык в школах в маргинализованных общинах в Чили.
Mr. Wagner noted that Chile was among the leading producers and world market suppliers of lithium carbonate. Г-н Вагнер отметил, что Чили входит в число ведущих производителей карбоната лития и его поставщиков на мировом рынке.
Chile would host a regional workshop in 2011 to promote UNECE standards in countries of Latin America. Чили проведет региональное совещание в 2011 году с целью пропаганды стандартов ЕЭК ООН в странах Латинской Америки.
Chile reported that it prepared a demining field manual and a handbook on the application of land release procedures. Чили сообщила, что она подготовила практическое пособие по разминированию и руководство по применению процедур высвобождения земель.
Chile reported that it has a national demining plan and that annual directives bring the programme up to date. Чили сообщила, что она имеет национальный план разминирования и что программа ежегодно обновляется на основе соответствующих директив.
Chile reported that 725 mines had been used in 2009 in training courses for deminers. Чили сообщила, что 725 мин были использованы в 2009 году в ходе учебных занятий для саперов.
Similarly, UN-SPIDER provided immediate emergency response support to Chile when an earthquake of magnitude 8.8 struck that country in February 2010. Аналогичным образом СПАЙДЕР-ООН оказала оперативную поддержку мероприятиям экстренного реагирования в Чили в феврале 2010 года, когда эту страну потрясло землетрясение силой 8,8 баллов.
The earthquake triggered a tsunami which devastated several coastal towns in southern and central Chile. Землетрясение вызвало цунами, опустошившее несколько прибрежных городов в южных и центральных районах Чили.
Chile and other Latin American countries strongly condemned the atomic tests conducted in the South Pacific in the 1980s and 1990s. Чили и другие страны Латинской Америки решительно осуждают атомные испытания, проводившиеся в южной части Тихого океана в 80 - 90е годы.
Chile defends the right to benefit from the peaceful uses of nuclear energy and scientific developments through exchanges and multilaterally regulated cooperation. Чили отстаивает право на мирное использование ядерной энергии и научные исследования за счет обменов и сотрудничества, регулируемых на многосторонней основе.
Chile has been closely involved in all the diplomatic processes of recent years to break the impasse at the Conference. Чили принимала непосредственное участие во всех дипломатических процессах за прошедшие годы, направленных на выход из тупика на Конференции.
The delegation of Chile wishes to highlight the steps taken towards an arms trade treaty. Делегация Чили хотела бы привлечь внимание к шагам, предпринимаемым в целях заключения договора о торговле оружием.
Australia is pursuing such cooperation with Argentina, Brazil, Colombia, Chile and Mexico. Она налаживает такое сотрудничество с Аргентиной, Бразилией, Колумбией, Мексикой и Чили.
The Committee also produced statements on the situation of persons with disabilities affected by natural disasters in Chile, China and Haiti. Комитет также подготовил заявления о положении инвалидов, пострадавших от стихийных бедствий в Гаити, Китае и Чили.
Through efforts in all sectors, Chile would also achieve equal opportunity and full social inclusion. С помощью усилий во всех секторах Чили также добьется обеспечения равных возможностей и полной социальной интеграции инвалидов.
Chile noted the importance of receiving technical assistance from countries that had more experience and resources in this field. Чили отметила важность получения технической помощи от стран, обладающих более значительным опытом и ресурсами в этой области.
I am delighted to welcome him, on your behalf, to this Conference on Disarmament as the representative and Ambassador of Chile. Я рад приветствовать его от вашего имени на данной Конференция по разоружению в качестве представителя и посла Чили.
The President of Chile introduced some amendments to the law and OHCHR provided comments to ensure compliance with the Paris Principles. Президент Чили внесла некоторые поправки в данный закон, а УВКПЧ представило комментарии, с тем чтобы обеспечить его соответствие Парижским принципам.
Chile commended Norway's leadership in the pursuit of effective equality between men and women. Чили приветствовала лидерство Норвегии в деле борьбы за реальное равенство между мужчинами и женщинами.
Chile recommended that measures be taken to combat the caste system and discrimination against the descendants of slaves. Чили рекомендовало принять меры по искоренению дискриминации в отношении потомков рабов и ликвидации кастовой системы.