Примеры в контексте "Chile - Чили"

Примеры: Chile - Чили
Chile's first AIDS case was notified in 1984. Первый случай СПИДа в Чили был зарегистрирован в 1984 году.
Only Chile, Colombia, Mexico and Peru were in a position to adopt more independent and more counter-cyclical monetary policies. Лишь Колумбия, Мексика, Перу и Чили были в состоянии принять на вооружение более независимую и в большей мере антициклическую кредитно-денежную политику.
In Chile there are no specific rules requiring public and private entities to engage disabled persons. В Чили не существует специальных предписаний, которые обязывали бы государственных и частных работодателей заключать трудовые договоры с инвалидами.
During the period 1990-1998 productivity increased significantly in Chile. В период 1990-1998 годов в Чили значительно выросла производительность труда.
In employment practice there are various factors present which constitute obstacles to equality of opportunities for women in Chile. На практике в сфере труда существуют различные факторы, препятствующие равенству возможностей для женщин в Чили.
Marriage in Chile is based on the principle of the free consent of the contracting parties. В Чили заключение брака основано на принципе свободы вступающих в него лиц.
In 1999, a law was passed in Chile to regulate all adoption procedures in the country. В 1999 году в Чили был принят закон, регламентирующий все процедуры усыновления в стране.
Two deficit trend scenarios in Chile, 19921998 Два вида динамики жилищного дефицита в Чили в 19921998 годах
In Chile, this indicator has seen a downward trend in recent decades. В течение последних десятилетий этот показатель имел в Чили тенденцию к систематическому сокращению.
In short, only approximate figures can be given for public expenditure on culture in Chile. С учетом вышеизложенных причин можно привести лишь приблизительные данные о государственных расходах на цели культуры в Чили.
Table 37 Stillbirths and infant mortality in Chile, 1990-98161 Таблица 37 Материнская, неонатальная и младенческая смертность в Чили в 19901998 годах 244
Country report task forces had been established on Barbados, Chile and Zambia. Были учреждены целевые группы, призванные рассматривать страновые доклады по Барбадосу, Замбии и Чили.
The importance of bilateral cooperation was illustrated in Chile's experience, where potential technology sources were identified and targeted for partnership. Опыт Чили явился наглядным примером важности двустороннего сотрудничества; эта страна выявила потенциальные технологические ресурсы, которые были ориентированы на расширение партнерских отношений.
Mr. Rendon explained that the "binominal" electoral system was a legacy inherited from a period of dictatorship in Chile's past. Г-н Рендон объясняет, что "двухмандатная" избирательная система в Чили является наследием прошлого, доставшимся ей от периода диктатуры.
Examples include Chile and Zambia, Ghana, Peru, Argentina and Bolivia. К числу примеров относятся Замбия и Чили, Гана, Перу, Аргентина и Боливия.
Of those States, Chile and Denmark have signed memorandums of understanding to initiate the audit process. Из этих государств Чили и Дания подписали меморандумы о взаимопонимании, которые касаются процесса проверки10.
Ms. Schöpp-Schilling commended Chile on its innovative treatment of the articles of the Convention by arranging them in clusters. Г-жа Шёпп-Шиллинг с похвалой отзывается о новаторском подходе Чили к порядку применения статей Конвенции путем объединения их в группы.
For example these kinds of agreements are used by the Governments of Argentina, Botswana, Chile, Papua New Guinea and Indonesia. Например, такого рода соглашения используются правительствами Аргентины, Ботсваны, Индонезии, Папуа-Новой Гвинеи и Чили.
Chile provided information about its Programme of Technical Cooperation for Developing Countries that was initiated in 1993. Чили предоставила информацию о своей программе технического сотрудничества с развивающимися странами, которая осуществляется с 1993 года.
Chile was particularly affected by an unrelenting downward trend in its terms of trade. На экономике Чили наиболее серьезным образом сказалась устойчивая тенденция к ухудшению показателя ее условий торговли.
In the 1990s, Arcor intensified its regional presence through acquisitions and investments in Chile and Brazil. В 1990-х годах компания "Аркор" усилила свое присутствие в регионе путем осуществления операций по приобретению активов и размещению инвестиций в Чили и Бразилии.
It has provided statistics which have been used by the Government of Chile to assess the nature and extent of violence against children throughout the country. Предоставленные службой статистические данные использовались правительством Чили при оценке характера и масштабов насилия в отношении детей в стране.
Legal studies now aim at initiating the reforms necessary to harmonize international indigenous rights standards with Chile's domestic law. В настоящее время юристы занимаются подготовкой реформ, необходимых для согласования внутригосударственного права Чили с международными стандартами, касающимися прав коренных народов.
(As of July 2000) Ambassador of Chile to Austria (По состоянию на июль 2000 года) Посол Чили в Австрии
Chile has been among those countries that have worked to keep this concern alive in many different forums. Чили относится к числу тех стран, которые неоднократно выдвигали эту проблему на многих различных форумах.