Примеры в контексте "Chile - Чили"

Примеры: Chile - Чили
Finally, work on corporate responsibility in the mining industry in Chile was carried out. Кроме того, были выполнены работы по вопросу об ответственности корпораций в горнодобывающей промышленности Чили.
The research attracted much attention from legislators, government officials and the media in Chile. Проводившиеся исследования привлекли огромное внимание со стороны законодателей, государственных должностных лиц и представителей средств массовой информации в Чили.
Chile has special programmes on adolescents with a view to providing equal opportunities for boys and girls. В Чили осуществляются специальные программы, посвященные проблемам подростков, в целях обеспечения равных возможностей для мальчиков и девочек.
Chile reported a programme for extremely poor young women heads of household. Чили сообщила о программе помощи крайне бедным молодым женщинам, возглавляющим домашние хозяйства.
Chile installed a "citizen's portal" with information on women's rights, benefits and opportunities. В Чили был создан «гражданский портал», содержащий информацию о правах, привилегиях и возможностях женщин.
Bolivia, Chile, France, Germany and Slovenia each reported having detected and dismantled one laboratory. В Боливии, Германии, Словении, Франции и Чили было обнаружено и ликвидировано по одной лаборатории.
Argentina, Chile, El Salvador, Honduras and South Africa also reported detections. Аргентина, Гондурас, Сальвадор, Чили и Южная Африка также сообщили о выявлении подпольных лабораторий.
Environment Canada (working with UNITAR) has supported a project in Chile, and Norway in Zambia. Агентство по окружающей среде Канады (в сотрудничестве с ЮНИТАР) оказывало поддержку реализации одного проекта в Чили, а Норвегия в Замбии.
Progress towards complete nuclear disarmament is a priority for Chile. Приоритетом Чили является прогресс по пути к полному ядерному разоружению.
Comments received from the European Union and the Governments of Mexico, Switzerland and Chile are also very much appreciated. Кроме того, весьма ценными являются замечания, полученные от Европейского союза и правительств Мексики, Швейцарии и Чили.
12 For example: Belgium, Belize, Chile, Liechtenstein, Maldives, Kyrgyzstan and Oman. 12 Например, Бельгия, Белиз, Кыргызстан, Лихтенштейн, Мальдивские Острова, Оман и Чили.
Chile reported that it had provided assistance through its bilateral cooperation programmes, in particular in the field of training. Чили сообщила, что она оказывала помощь, в частности, в области подготовки кадров через программы двустороннего сотрудничества.
Chile stated that its designated authority was as follows: Director General of the Maritime Security and Commercial Navy. Чили сообщила, что назначенным должностным лицом является Генеральный директор по вопросам безопасности мореплавания и делам торгового флота.
The reform of the justice system had constituted a crucial preliminary step towards placing Chile in a position to fully meet its obligations under the Convention. Реформа системы правосудия представляет собой важнейший предварительный шаг, который позволит Чили полностью выполнить свои обязательства согласно Конвенции.
In 2004, contributions were received from Chile, Denmark, Finland, UNDP and the International Shinto Foundation. В 2004 году взносы были получены от Дании, Финляндии, Чили, ПРООН и Международного фонда «Шинто».
Material should arrive in Chile in 2005 Техника должна прибыть в Чили в 2005 году
New target regions will be established in UNESCO biosphere reserves in Chile, Peru and the Russian Altai Mountains. Новые целевые районы будут выделены в биосферных заповедниках ЮНЕСКО в Чили, Перу и Алтайских горах России.
Additional activities took place in Chile, Lebanon, Moldova, Senegal, Turkmenistan and the United States of America. Дополнительные мероприятия были проведены в Ливане, Молдове, Сенегале, Соединенных Штатах Америки, Туркменистане и Чили.
Chile would also like to thank and congratulate the Secretary-General for his report on sport for peace and development. Чили также хотела бы выразить благодарность и признательность Генеральному секретарю за его доклад о спорте на благо мира и развития.
Mindful of this image of beauty, harmony and peace, Chile undertakes to imbue the diplomatic relay race with energy and hope. Памятуя об этом образе красоты, гармонии и мира, Чили обязуется продолжить эту дипломатическую эстафету, преисполнившись энергией и надеждой.
For Chile, multilateralism is not merely a conceptual category or a slogan, but a political reality. Для Чили принцип многосторонности - это не просто умозрительная категория или лозунг, а политическая реальность.
It is part of the local policy when an open country like Chile deals with the world. Когда открытая страна, такая как Чили, строит свои отношения с другими странами мира, этот принцип становится частью ее национальной политики.
Mr. Rojas (Chile) said that the involvement of WTO at the intergovernmental level depended mainly on Governments. Г-н де Рохас (Чили) подчеркивает, что участие ВТО в деятельности на межправительственном уровне зависит прежде всего от позиции правительств.
It therefore welcomed the active efforts made in that regard by Brazil, Chile, France and Spain. В этой связи Китай с удовлетворением отмечает энергичные усилия, предпринимаемые Бразилией, Францией, Чили и Испанией.
The report of the technical group constituted by Brazil, Chile, France and Spain contained proposals that deserved careful consideration. В докладе технической группы, созданной Бразилией, Францией, Испанией и Чили, содержатся предложения, заслуживающие внимательного изучения.