Примеры в контексте "Chile - Чили"

Примеры: Chile - Чили
Despite Bolivia's insistence, Chile failed to respond. Несмотря на настояние Боливии, Чили не дала никакого ответа.
Bolivia is today a prosperous country despite, and not thanks to, Chile. На сегодняшний день Боливия является процветающей страной вопреки, а не благодаря Чили.
Argentina, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Uruguay and Central American countries have adopted ECLAC methodologies and are developing studies on specific sectors. Аргентина, Колумбия, Парагвай, Уругвай, Чили, Эквадор и страны Центральной Америки взяли на вооружение методологии ЭКЛАК и в настоящее время готовят исследования в конкретных секторах.
He will then continue with the research phase of the fellowship for three months at the Institute of International Studies of the University of Chile. Затем он продолжит предусмотренные стипендией исследования в течение трех месяцев в Институте международных исследований Университета Чили.
Recommendations of this sort were made by the truth commissions in Chile, El Salvador and Guatemala. Рекомендации подобного рода были вынесены комиссиями по установлению истины в Гватемале, Сальвадоре и Чили.
Algeria and Chile reduced their maternal mortality ratios by over 50 per cent from 1990 to 2010. В Алжире и Чили с 1990 года по 2010 год коэффициент материнской смертности сократился на 50 процентов.
The presidency of the Human Rights Council can count on Chile's support. Председатель Совета по правам человека может рассчитывать на поддержку Чили в этой связи.
A delegation from Chile participated by video link. В режиме видеосвязи участвовала также делегация Чили.
Paraguay, whose major markets were Chile and Russia, worked solely according to buyer's specifications on the basis of a Producers' guide. Парагвай, основными рынками которого являются Чили и Россия, использует только спецификации покупателя на основе справочника производителей.
Chile and Morocco, for instance, have valuable lessons to teach in this area. Чили и Марокко, например, могут поделиться ценным опытом в этой области.
For instance, it provided comments on a draft decree on the regulation of consultation processes with indigenous peoples in Chile. Например, Управление представило замечания по проекту указа о регулировании консультационных процессов с коренными народами в Чили.
Chile, Costa Rica and South Africa have also implemented means-tested non-contributory pensions. Чили, Коста-Рика и Южная Африка также ввели ненакопительные пенсии, предоставляемые с учетом материального положения.
Chile must act to ensure the right of migrant children to education, regardless of the immigration status of their parents. Чили также следует принять меры по гарантированию права на образование для детей-мигрантов независимо от миграционного статуса их родителей.
Signature: Chile (10 October 2013) Подписание: Чили (10 октября 2013 года)
Consumers are usually entitled to obtain redress for economic damages and sometimes even moral damage (Chile). Потребители обычно имеют право на возмещение экономического, а иногда и морального вреда (Чили).
This programme seeks to attract promising entrepreneurs to establish their start-ups in Chile and promote an entrepreneurial culture. Эта программа нацелена на привлечение перспективных предпринимателей для создания новых предприятий в Чили и на развитие культуры предпринимательства.
The majority of entities that adopted IFRS in 2010 were from Brazil, followed by Chile. Среди перешедших в 2010 году на МСФО субъектов большинство были из Бразилии, а второе место по их числу занимала Чили.
Mr. Ruidiaz (Chile) said that all States should make use of the mechanisms of the Human Rights Council. Г-н Руидиас (Чили) говорит, что все государства должны использовать механизмы Совета по правам человека.
The Government of Chile hoped that those commitments would become concrete actions to address the principal concerns expressed by the international community. Правительство Чили выражает надежду на то, что эти обязательства будут воплощены в конкретные меры по решению главных проблем, вызывающих обеспокоенность у международного сообщества.
Other countries, including Australia, Chile and New Zealand, have publicly expressed the intention to consider constitutional changes that recognize indigenous peoples. Другие страны, в том числе Австралия, Новая Зеландия и Чили, публично заявили о намерении рассмотреть возможность внесения конституционных поправок, признающих коренные народы.
At the same time, Chile clarified that consultation did not include the right of indigenous peoples to veto. В то же время Чили пояснила, что консультации не касаются права вето коренных народов.
Chile would like to understand what basis and parameters are used to determine whether the resources allocated are "sufficient". Чили хотело бы понять, какие основы и параметры используются для определения "достаточности" ресурсов.
The Plenary welcomed the intent expressed by Principality of Liechtenstein, the State of Kuwait and the Republic of Chile to join the Process. Участники пленарной встречи приветствовали заинтересованность Княжества Лихтенштейн, Государства Кувейт и Республики Чили в присоединении к Процессу.
Chile was represented at the ministerial level. Чили было представлено на уровне министра.
Non-nuclear-weapon States, such as Chile, remained fully committed to their undertaking not to acquire nuclear weapons. Государства, не обладающие ядерным оружием, такие как Чили, по-прежнему полностью привержены взятому обязательству не приобретать ядерное оружие.