Примеры в контексте "Chile - Чили"

Примеры: Chile - Чили
It encouraged Chile to continue to pursue the approval and implementation of the various legislative initiatives submitted to Congress. Она призвала Чили и далее вести работу по утверждению и осуществлению различных законодательных инициатив, представленных конгрессу.
It requested more information on how Chile planned to implement its commitments. Она просила представить дополнительную информацию о том, как Чили планирует выполнять свои обязательства.
It called for Chile to reconsider these recommendations. Она призвала Чили вновь рассмотреть эти рекомендации.
For this reason, Chile was among the few countries likely to reach the Millennium Development Goals of reducing maternal mortality. Поэтому Чили входит в число нескольких стран, которые скорее всего достигнут целей развития тысячелетия, связанных с сокращением материнской смертности.
Chile pointed out that its family planning programme had been in place since 1967, and that it provided free contraceptives to women. Чили отметила, что ее программа планирования семьи осуществляется с 1967 года и что она предоставляет бесплатные средства контрацепции для женщин.
Regarding indigenous peoples, Chile explained that the Government was seeking to increase their participation in decision-making. Что касается коренных народов, то Чили пояснила, что правительство пытается расширить их участие в принятии решений.
Chile explained that 650,000 hectares had been transferred to indigenous communities since 1994. Чили пояснила, что с 1994 года коренным общинам передано 650000 гектаров.
Despite progress in these areas, Chile had seen increased conflict, especially regarding demand for land. Несмотря на прогресс в этих областях Чили столкнулась с обострением конфликта, прежде всего в отношении земельных требований.
Chile informed a police officer was on trial. Чили сообщила, что сотрудник полиции привлечен к суду.
Chile noted the numerous measures and policies adopted by Bhutan in different areas with a view to promoting and protecting human rights. Чили отметила многочисленные меры и стратегии, осуществляемые Бутаном в различных областях с целью поощрения и защиты прав человека.
Chile recognized the efforts made by Bhutan in moving to a Constitutional Monarchy and hoped that the country would continue in this direction. Чили признала усилия Бутана по переходу к конституционной монархии и выразила надежду, что страна продолжит движение в этом направлении.
Chile took note of the commitment of Dominica to the protection and promotion of human rights and encouraged their continuing efforts in that respect. Чили отмечает приверженность Доминики делу содействия правам человека и их защиты и рекомендует ей продолжать работу в этом направлении.
Chile asked Brunei Darussalam about measures being considered to adjust the minimum age of criminal liability to international human rights standards. Чили поинтересовалась тем, какие меры планирует принять Бруней-Даруссалам для того, чтобы привести минимально допустимый возраст привлечения к уголовной ответственности в соответствие с международными правозащитными стандартами.
Investigate all pending complaints about enforced or involuntary disappearances and have their perpetrators punished (Chile); Расследовать все неурегулированные жалобы по поводу насильственных или недобровольных исчезновений и обеспечить наказание лиц, виновных в этих исчезновениях (Чили);
Chile congratulated the Dominican Republic for its report highlighting progress made in recent years, as well as problems and challenges... Чили поздравила Доминиканскую Республику в связи с ее докладом, в котором излагается прогресс, достигнутый в последние годы, а также проблемы и задачи.
The associated States of Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador and Peru align themselves with this statement. К данному заявлению присоединяются ассоциированные с ним государства: Боливия, Чили, Колумбия, Эквадор и Перу.
In this context, Chile contributes police personnel to the International Commission against Impunity in Guatemala (CICIG). В этой связи Чили предоставляет полицейский персонал для Международной комиссии по борьбе с безнаказанностью в Гватемале (МКББГ).
He has lived in Chile, Germany, the United Kingdom and Spain. Жил в Чили, Германии, Соединенном Королевстве и Испании.
The highest rates were observed in Argentina and Chile (about 7 per cent). Наиболее высокие уровни были отмечены в Аргентине и Чили (около 7 процентов).
Chile also noted that the Securities and Insurance Supervisor (SVS) can regulate accounting. Чили также отметила, что бухгалтерский учет может регулироваться надзорным органом по ценным бумагам и страхованию (СВС).
Chile, Bulgaria and Germany reported that under their legislation tax deductibility of expenses that constitute bribes is disallowed. Чили, Болгария и Германия сообщили, что согласно их законодательству вычет из налогообложения расходов, представляющих собой подкуп, запрещен.
In Chile, the tax law grants tax authorities sufficient faculties to prevent tax deduction of expenses considered as bribes. В Чили налоговое законодательство предоставляет налоговым органам достаточные возможности для предотвращения вычета из налогообложения расходов, считающихся подкупом.
Chile congratulated the United Kingdom on the adoption of the Equality Act and the establishment of a Committee that will study a Rights Charter. Чили положительно отметило принятие Соединенным Королевством Закона о равенстве и создание комитета, который займется изучением Хартии прав человека.
Chile enquired about the potential impact that budgetary cuts made to free legal aid programmes will have on vulnerable sectors. Чили задало вопрос о потенциальных последствиях сокращения бюджета для программ оказания бесплатной юридической помощи для уязвимых слоев населения.
Chile valued the efforts made by the Republic of Korea to implement the UPR recommendations from 2008. Чили высоко оценила прилагаемые Республикой Корея усилия по выполнению рекомендаций, сформулированных по итогам УПО 2008 года.