| Bob Gunton as Sebastián Piñera, President of Chile. | Боб Гантон - Себастьян Пиньера, президент Чили. |
| This gesture was later known in Chile as Pato Yáñez. | Этот жест позже назвали «Уточка Яньеса» (исп. Pato Yáñez) в Чили. |
| His eldest son, Eduardo Frei Ruiz-Tagle, was President of Chile from 1994 to 2000. | Его старший сын Эдуардо Фрей Руис-Тагле также был президентом Чили в 1994-2000 гг. |
| In 1927, he was appointed a member of the Supreme Court of Chile, and served as Chief Justice. | В 1927 году он был назначен членом Верховного суда Чили, впоследствии стал его председателем. |
| In 1940, along with other APRA political activists, Villanueva was exiled to Chile. | В 1940 г., наряду с другими политическими активистами апристов, был сослан в Чили. |
| Carabantes also established vineyards in Ica, from where Spaniards from Andalucia and Extremadura introduced grapevines into Chile. | Карабантес также посадил виноградники в Ике, откуда испанцы из Андалусии и Эстремадуры привезли виноград в Чили. |
| European Vitis vinifera vines were brought to Chile by Spanish conquistadors and missionaries in the 16th century around 1554. | Лозы европейского винограда культурного были привезены в Чили испанскими конкистадорами и миссионерами в XVI веке около 1554. |
| Chile responded by declaring war on 28 December 1836. | В ответ Чили 28 декабря 1836 года объявило войну. |
| Already in the 16th century, Spanish settlers in Chile and Peru began producing aguardiente distilled from fermented grapes. | Уже в XVI веке испанские поселенцы в Чили и Перу начали производить агуардиенте, перегнанный из ферментированного винограда. |
| At the time, Chile, China, and Greece were also being considered to host the event. | В то же время Чили, Китай и Греция также рассматривались как страны проведения конкурса. |
| Chile - Published by Edu Comunicaciones from May 2003 to December 2005. | Чили - издавалось Edu Comunicaciones вплоть до мая 2003 года. |
| On May 2, 1977 the court ruled that the islands and all adjacent formations belonged to Chile. | Таким образом, 2 мая 1977 года суд постановил, что острова и все смежные образования должны принадлежать Чили. |
| During the next few days, concerts in countries such as Argentina, Chile, Colombia and Peru were announced. | В течение следующих нескольких дней были объявлены концерты в таких странах как Аргентина, Чили, Колумбия и Перу. |
| In 1891, a diplomatic crisis emerged in Chile, otherwise known as the Baltimore Crisis. | В 1891 дипломатический кризис возник в Чили, который позже был назван Балтиморским кризисом. |
| Despite this, there exists an ongoing dispute between Chile and Peru over the origin of the pisco sour. | Несмотря на это, существует продолжающийся спор между Чили и Перу по поводу происхождения писко сауэр. |
| In 1982, Argentina still secretly considered Chile an enemy. | Разумеется, в 1982 году Аргентина все ещё официально считала Чили врагом. |
| It took them two months to obtain visas to Chile. | Затем им потребовались два месяца, чтобы получить визы в Чили. |
| A second case was adjudicated in Chile in 2012, involving a child and his parents. | Второй случай был рассмотрен в Чили в 2012 году с участием ребенка и родителей. |
| Some tens them including three-year son Tupak Amaru, have sent to Mexico, Chile, Panama and other colonies. | Несколько десятков их, включая трехлетнего сына Тупака Амару, отправили в Мексику, Чили, Панаму и другие колонии. |
| Trade was disrupted and armies in Chile pillaged the countryside. | Торговля была нарушена, а армии в Чили разграбили сельскую местность. |
| Chile, Colombia and Venezuela are examples of nations that developed strong conservative parties. | Чили, Колумбия и Венесуэла - примеры стран с сильными консервативными партиями. |
| Potato bread, in different forms, is a common element of the cuisine of Chiloé in Southern Chile. | Картофельный хлеб в разных формах, является общим элементом кухни Чилоэ на юге Чили. |
| Peru has longstanding rivalries with Chile and Ecuador. | Имеет давнее соперничество с Чили и Эквадором. |
| This desolate uninhabitable region is the last remaining border dispute between Chile and Argentina, outside of Antarctica. | Эта ледяная непригодная для проживания область - последний остающийся пограничный спор между Чили и Аргентиной, за пределами Антарктиды. |
| The copyright law of Chile is governed by Law No. 17,336, on Intellectual Property of October 2 of 1970 and subsequent amendments. | Авторское право Чили регулируется законом Nº 17,336 о интеллектуальной собственности от 2 октября 1970 года и последующими поправками. |