Примеры в контексте "Chile - Чили"

Примеры: Chile - Чили
The representative of Chile said that he could not imagine a process without the full participation of indigenous peoples. Представитель Чили заявил, что он не может представить себе этого процесса без полного участия коренных народов.
Chile supported articles 2, 43 and 44 as presently drafted. Чили поддерживает статьи 2, 43 и 44 в их нынешнем виде.
This statement was supported by the delegations of Brazil, Chile, Finland, the Netherlands, Venezuela, Switzerland and Amnesty International. Это заявление поддержали делегации Бразилии, Чили, Финляндии, Нидерландов, Венесуэлы, Швейцарии и "Международной амнистии".
During the same period, the Government of Uruguay submitted information to the Working Group on a Uruguayan citizen who had disappeared in Chile. За тот же период правительство Уругвая представило Рабочей группе информацию об уругвайском гражданине, который пропал без вести в Чили.
The Government of Brazil also provided information on a Brazilian citizen who had disappeared in Chile. Правительство Бразилии также представило информацию о гражданине этой страны, который пропал без вести в Чили.
This case was erroneously entered in both the Brazil and Chile country statistics. По ошибке этот случай был внесен в статистические показатели как Бразилии, так и Чили.
It submitted information to the Group on the situation of Uruguayan citizens who had disappeared in Argentina and Chile. Оно представило Рабочей группе информацию о случае с уругвайскими гражданами, которые исчезли в Аргентине и Чили.
The observer for Chile said that his delegation considered the establishment of a permanent forum to be a high priority issue. Наблюдатель от Чили заявил, что, по мнению его делегации, создание постоянного форума является одним из важнейших вопросов.
Troops were previously provided to the Mission by Canada, Chile, Denmark, Norway and Sweden. Ранее войска для Миссии предоставляли Дания, Канада, Норвегия, Чили и Швеция.
Chile's study on aid coordination is also complete and its publication and review are awaited. Кроме того, завершено проводившееся Чили исследование по вопросу о помощи, которое вскоре будет опубликовано и подвержено анализу.
In Latin America, Chile began in 1993 eight country studies to document and analyse aid management practices. В регионе Латинской Америки в 1993 году Чили приступила к проведению восьми страновых исследований, в том чтобы задокументировать и проанализировать практику управления помощью.
The Governments of Australia, Chile, Denmark and Norway expressly stated their support for that proposal. Правительства Австралии, Дании, Норвегии и Чили заявили о своей решительной поддержке этого предложения.
A preparatory meeting would take place at Temuco, Chile, in September of the same year. Одно из подготовительных совещаний состоится в Темуко, Чили, в сентябре этого года.
I might come now to the statement made in the name of Chile and Poland. А сейчас я мог бы перейти к заявлению, сделанному от имени Польши и Чили.
In other words, I should also like to associate Slovakia with the joint statement by Chile and Poland. Другими словами, я хотел бы также сказать, что Словакия присоединяется к совместному заявлению Польши и Чили.
The sole exception is a 2003 State-to-State dispute between Chile and Peru. Единственным исключением является возникший в 2003 году межгосударственный спор между Чили и Перу.
Chile opposes such actions in all their aspects. Чили выступает против таких действий во всех их формах.
The Government of Chile was reimbursed for earlier expenditures incurred by providing helicopter support to the Commission. Правительство Чили получило компенсацию за ранее осуществленные расходы, связанные с предоставлением вертолетов для Комиссии.
Mr. GONZALEZ ANINAT said that Chile had repeatedly stressed the excellent quality of UNIDO's work at the Global Biotechnology Forum. Г-н ГОНСАЛЕС АНИНАТ говорит, что Чили неоднократно подчеркивала высокое качество работы ЮНИДО на Глобальном форуме по биотехнологии.
Ms. FUENTES said that Chile did not recognize mercenarism. Г-жа ФУЭНТЕС говорит, что Чили не признает наемничества.
Chile is a State party to various multilateral and bilateral treaties on mutual judicial assistance. Чили является государством-участником различных многосторонних и двусторонних договоров об оказании взаимной юридической помощи.
As to bilateral treaties, Chile has concluded agreements with Colombia, Uruguay, Spain and Mexico. Что касается двусторонних договоров, то Чили заключила соответствующие договоренности с Колумбией, Уругваем, Испанией и Мексикой.
The various bilateral agreements on extradition to which Chile is a party also include provisions on mutual legal assistance. Различные двусторонние соглашения о выдаче, государством-участником которых является Чили, также включают нормы, предусматривающие взаимную правовую помощь.
From Chile's reply to the UNCTAD questionnaire, it appears to be challenging to attract a sufficient number of bidders. Из ответа Чили на анкету ЮНКТАД явствует, что с привлечением достаточного числа участников торгов возникают проблемы.
The following reports were submitted in the reporting period: Sweden, Chile, Bulgaria, France. В отчетный период были представлены следующие доклады: Швеция, Чили, Болгария, Франция.