I'm making arrangements to take a trip to chile. |
Я готовлюсь к поездке в Чили. |
I'm sorry I didn't go to chile with you, bill. |
Прости, что не поехала с тобой в Чили, Бил. |
That's my favorite chile to make pozole with. |
Мой любимый чили для приготовления позоле. |
All right, you want green tomatillo or red chile sauce? |
Ясно, соус из зелёного физалиса или красного чили? |
Pat, why couldn't you go to chile? |
Пэт, почему ты не поехала в Чили? |
Chile promotes collective mediation for e-commerce claims. |
Чили поощряет использование механизмов коллективного посредничества для урегулирования жалоб, связанных с электронной торговлей. |
Chile states that this is a strictly bilateral issue. |
Чили утверждает, что данный вопрос следует рассматривать строго в двустороннем порядке. |
Chile regrets that it was not repeated. |
Чили сожалеет, что это не стало обычной практикой. |
Chile is not exercising any jurisdiction over the Bolivian State. |
Чили не осуществляет какой бы то ни было юрисдикции в отношении боливийского государства. |
Delegates from Chile participated by video-link. |
Делегаты от Чили приняли участие в работе совещания в режиме видеосвязи. |
Chile makes the case for educating women as the key to combating maternal mortality. |
Чили представляет собой наглядный пример того, что повышение образования женщин является ключом к борьбе с материнской смертностью. |
Other countries that also showed an interest are Australia and Chile. |
Интерес к этой работе также проявили другие страны, такие как Австралия и Чили. |
Chile recognized efforts to strengthen human rights within a complex context. |
Чили отметила усилия, предпринимаемые в довольно сложном контексте в целях улучшения положения в области прав человека. |
Bolivia and Chile became associate countries to Mercosur in 1996. |
В 1996 году Боливия и Чили стали ассоциированными странами - членами МЕРКОСУР. |
8x HARPOONS have been exported to Chile. |
8 ракет «Гарпун» были экспортированы в Чили. |
Chile is working with Bolivia on a future-oriented bilateral agenda. |
Чили работает с Боливией по программе двусторонних отношений, ориентированной на будущее. |
Argentina Brazil Chile Peru Uruguay Colombia... |
Аргентина Бразилия Чили Перу Уругвай Антигуа и Барбуда... |
Chile is close to large forage fisheries which supply fish meal for salmon aquaculture. |
Чили, кроме этого, близко расположена к крупным кормовым промыслам, которые поставляют рыбную муку для аквакультуры лосося. |
Chile and Mexico last competed in 1963. |
Чили и Мексика последний раз участвовали в 1963 году. |
It is found in western Peru and northern Chile. |
Считается, что они произошли из Перу или северной части Чили. |
Other countries visited were Portugal, Chile and Mexico. |
Среди посещённых стран были Чили, Венесуэла, Мексика и Коста-Рика. |
Madrazo Imports, offices in Virginia and Santiago, Chile. |
Мадрасо Импортс, с офисами в Вирджинии и в Сантьяго, Чили. |
It was posted by an indigenous human rights group in Chile. |
Запись была опубликована группой по защите прав человека, состоящей из коренных жителей Чили. |
Chile had both private and public health care. |
В Чили действуют как частные, так и государственные медицинские учреждения. |
Membership negotiations started between NAFTA and Chile. |
ЗЗ. Начались переговоры о членстве между НАФТА и Чили. |