Примеры в контексте "Chile - Чили"

Примеры: Chile - Чили
Chile considers it an ethical and political imperative of the greatest urgency to expand its participation in the United Nations peacekeeping forces. Чили считает срочной и очень важной этической и политической задачей расширение своего участия в силах Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
You can rest assured, Mr. President, that Chile's delegation will lend its full support to meeting this challenge. Вы можете быть уверены, г-н Председатель, что делегация Чили сделает все необходимое для выполнения этой задачи.
The Government of Chile responded that in 1999, it had extended the period within which Peruvian immigrants could regularize their situation. Правительство Чили сообщило, что в 1999 году оно продлило срок, установленный для легализации положения перуанских иммигрантов.
The Government of Chile reported that The Indigenous Peoples Act punished discriminatory behaviour directed against indigenous persons. Правительство Чили сообщило, что закон о коренных народах устанавливает наказания за дискриминационное поведение, направленное против представителей коренных народов.
That service is carried out in the framework of commercial air agreements between Argentina and Chile. Эти перевозки осуществляются в соответствии с соглашениями о воздушных перевозках между Аргентиной и Чили.
Mr. Shearer said that two recent reports on prison conditions in Chile had revealed serious human rights violations. Г-н Ширер говорит, что в двух недавних докладах об условиях содержания в тюрьмах Чили говорится о серьезных нарушениях прав человека.
Specifically in northern Chile, the Government had helped communities to purchase bodies of water or to buy them back from their current owners. Говоря конкретно, в северных районах Чили правительство содействовало общинам в приобретении водоемов или в их выкупе у их нынешних владельцев.
Some developing countries, like Chile during the 1990s, managed to achieve fiscal targets independent of short-term fluctuations in economic growth. Некоторые развивающиеся страны, как, например, Чили в 90-е годы, добивались достижения целевых финансовых показателей независимо от краткосрочных изменений темпов экономического роста.
The adoption of this approach to counter-cyclical policy was one factor accounting for Chile's stronger growth performance in the region. Применение этого подхода к осуществлению антициклической политики выступало одним из факторов обеспечения в Чили более высоких темпов роста по сравнению с другими странами региона.
Prosecutors and other experts from Argentina, Chile, Colombia, Ecuador, Panama and Spain discussed lessons learned and best practices. Работники прокуратуры и другие эксперты из Аргентины, Испании, Колумбии, Панамы, Чили и Эквадора обсудили извлеченные уроки и наилучшие виды практики.
Various cultural traditions coexist peacefully in Chile against the backdrop of full and equal respect for religious freedom and fundamental freedoms. Различные культурные традиции мирно сосуществуют в Чили в условиях полного и равного уважения ко всем религиозным и основным свободам.
For example, Chile, Ecuador and Panama. Например, в Панаме, Чили и Эквадоре.
In that context, we propose the implementation of a programme to promote the integrated development of western Bolivia and northern Chile. В этом контексте мы предлагаем осуществить программу, нацеленную на поощрение комплексного развития западной части Боливии и севера Чили.
Chile believes in the importance of the relevant environmental norms being observed in disarmament and arms-control negotiations. Чили считает необходимым учитывать в ходе переговоров о разоружении и контроле над вооружениями соответствующие экологические нормы.
The recent information received on the shrinking of the ozone layer has direct bearing on Chile, since it is occurring in the Antarctic region. Последняя информация об истощении озонового слоя имеет непосредственное отношение к Чили, поскольку оно происходит в регионе Антарктики.
Santiago, Chile, 12-13 July 1990 Сантьяго, Чили, 12-13 июля 1990 года
Chile was one of the pioneers in Latin America in the implementation of communication systems based on satellite technology. Чили была одной из первых стран Латинской Америки, которые стали использовать системы связи на основе спутниковой технологии.
Invitations to participate in the Preparatory Conference were sent by the Government of Chile to all Governments of the region in August 1997. В августе 1997 года правительство Чили направило правительствам всех стран региона приглашение принять участие в работе Подготовительной конференции.
Sweden and Chile are almost poles apart geographically, but both have used sophisticated fiscal rules successfully. Швеция и Чили - почти противоположные географические полюса, но обе успешно использовали сложные финансовые правила.
The same is true for investors, particularly those from Chile, who have assets worth $1.5 billion in Peru. То же самое справедливо и для инвесторов, особенно из Чили, чьи капиталовложения в Перу составляют 1.5 миллиарда долларов.
At the domestic level, Chile had taken the necessary legal measures to prevent and punish money-laundering and facilitate judicial cooperation. На национальном уровне Чили приняты необходимые юридические меры в целях предупреждения и пресечения "отмывания" денег и содействия сотрудничеству судебных органов.
Chile and Poland are not unique in confronting the burden of history. Чили и Польша - не единственный пример борьбы с тяжелым историческим наследием.
Mr. Tapia (Chile) said that his delegation had been obliged to abstain. Г-н ТАПИА (Чили) говорит, что его делегация была вынуждена воздержаться.
Some countries - Chile, Columbia, and Costa Rica, for example - remain committed to progressive growth-oriented and democratic regimes. Некоторые страны - например, Чили, Колумбия и Коста-Рика - сохраняют верность прогрессивным, ориентированным на развитие и демократическим режимам.
For Chile the efforts being carried out to avoid and/or to ease the suffering of civilian populations is particularly important. Усилия, предпринимаемые для того, чтобы избежать страданий гражданского населения и/или облегчить их, имеют особо важное значение для Чили.