Примеры в контексте "Chile - Чили"

Примеры: Chile - Чили
Chile noted the efforts made by Zambian authorities in their goal of effectively planning implementation of their people's economic, social human rights. Чили отметила усилия, предпринятые замбийскими властями в их стремлении к реальному планированию осуществления их народом экономических и социальных прав человека.
While discriminatory practices and laws remain, Chile acknowledged better integration of gender-based issues into the country's public policies. Хотя дискриминационная практика и дискриминационные законы сохраняются, Чили приветствовала более действенную интеграцию гендерных вопросов в государственную политику страны.
Chile noted the measures taken in different areas to improve the protection and promotion of human rights in a complex context. Делегация Чили отметила меры, принимаемые в разных областях для улучшения защиты и поощрения прав человека в непростой ситуации.
Chile considered that Finland's institutional strength and well-functioning national mechanisms had enabled Finland to make consistent progress in promoting and protecting human rights. Делегация Чили выразила мнение о том, что учрежденческий потенциал и хорошо функционирующие национальные механизмы Финляндии позволяют ей уверенно двигаться в направлении поощрения и защиты прав человека.
Chile commended Argentina's policy on past human rights violations based on memory, truth and justice. Делегация Чили приветствовала политику Аргентины в отношении нарушений прав человека, совершенных в прошлом, основанную на исторической памяти, истине и справедливости.
Chile noted with satisfaction the ratification of several important human rights conventions and the numerous domestic legal and administrative reforms undertaken. Чили с удовлетворением отметила ратификацию нескольких важных договоров по правам человека и проведение многочисленных внутренних правовых и административных реформ.
Chile noted progress in ensuring enjoyment of human rights, particularly in the framework of social policies. Чили подчеркнула прогресс в деле обеспечения прав человека, в частности в рамках социальной политики.
Chile recognizes that the arms trade treaty negotiation process has been difficult owing to the interests at stake and to the complexity of the issue. Чили понимает, что процесс переговоров о договоре о торговле оружием осложняется характером затрагиваемых интересов и сложностью этой темы.
Chile stated that the situation in Syria was causing deep concerns in Chilean society. Чили заявила, что положение в Сирии вызывает серьезную озабоченность в сирийском обществе.
The Government of Chile indicated that a country visit could take place in 2012. Правительство Чили сообщило, что эту страну можно будет посетить в 2012 году.
The countries covered up to now are Argentina, Uruguay, Chile, Colombia and Venezuela (Bolivarian Republic of). До сих пор этот проект охватывал Аргентину, Уругвай, Чили, Колумбию и Венесуэлу (Боливарианскую Республику).
Chile welcomed the creation of the Truth Committee and promulgation of the law of access to public information, increasing transparency of State management. Чили приветствовала создание Комиссии по установлению истины и принятие Закона о доступе к общественной информации, повысившего транспарентность государственного управления.
Chile noted the poverty reduction in Ecuador during the previous five years. Чили отметила сокращение масштабов нищеты в Эквадоре в течение последних пяти лет.
Chile relaunched mechanisms to transfer land to indigenous peoples in transparent and objective conditions. В Чили были вновь запущены механизмы передачи земель коренным народам на транспарентных и объективных условиях.
Migrant workers were particularly affected by discrimination, and Chile was working to implement their rights. От дискриминации особенно страдают трудящиеся-мигранты, и Чили предпринимает усилия для осуществления их прав.
Mr. Tagle (Chile) said that the draft resolution in no way limited the independence of the mandate holders. Г-н Тагле (Чили) говорит, что проект резолюции ни в коей мере не ограничивает независимость мандатариев.
Chile was implementing six different, specialized programmes in order to address the diverse problems of street children. В Чили реализуется шесть различных специализированных программ, направленных на решение разнообразных проблем беспризорных детей.
Chile had adopted a policy on positive ageing in order to promote the rights of the elderly. Чили приняла политику конструктивного решения проблем старения в целях содействия соблюдению прав пожилых людей.
Chile welcomes the consensus adoption of the resolutions before us. Чили приветствует принятие на основе консенсуса резолюций, которые мы рассматривали.
Chile would like to express its willingness to participate actively in that effort. Чили хотела бы выразить свою готовность принимать активное участие в этих усилиях.
It was a member of the Andean Community and had also signed free trade agreements with Chile and with the United States. Оно является членом Андского сообщества и также подписало соглашения о свободной торговле с Чили и Соединенными Штатами.
Chile and the United Kingdom stated that an absence of resources would not justify grave violations. Соединенное Королевство и Чили заявили, что отсутствие ресурсов не может служить оправданием для серьезных нарушений.
Bolivia, Chile, Costa Rica, the Dominican Republic and Peru provided passages of relevant legislation in the context of their reports. Боливия, Доминиканская Республика, Коста-Рика, Перу и Чили привели выдержки из соответствующих нормативных актов в своих докладах.
Chile, Colombia and Costa Rica reported no implementation. Колумбия, Коста-Рика и Чили сообщили, что соответствующие меры приняты не были.
Similar support was provided through the Resident Coordinators in Chile, Egypt, Malaysia, Morocco and Thailand. Аналогичная поддержка была оказана через координаторов-резидентов в Египте, Малайзии, Марокко, Таиланде и Чили.